Sentences — 49 found
-
88561
- かのじょ彼女
- は
- あたら新しい
- しばい芝居
- を
- きかく企画
- ちゅう中
- だ 。
She is getting up a new play. — Tatoeba -
92741
- かのじょ彼女
- は
- すぐに
- あたら新しい
- きかく企画
- に
- とりか取りかかった 。
She lost no time in starting to work on new project. — Tatoeba -
92885
- かのじょ彼女
- は
- この
- きかく企画
- で
- じゅうよう重要な
- やくわりをえん役割を演じた 。
She played an important part in this project. — Tatoeba -
108686
- かれ彼
- は
- きかくか企画課
- で
- はたら働いている 。
He works in the planning section. — Tatoeba -
108687
- かれ彼
- は
- きかく企画
- ぶもん部門
- に
- ぞく属している 。
He belongs to the planning section. — Tatoeba -
138265
- たぜい多勢
- に
- ぶぜい無勢 。
- わたし私の
- きかく企画
- は
- ざんねん残念ながら
- とりさ取り下げます
- よ 。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. — Tatoeba -
161698
- わたし私
- は
- あなた
- の
- きかく企画
- に
- さんか参加
- する 。
I take part in your enterprise. — Tatoeba -
168275
- おもいたったがきちじつ思い立ったが吉日 、
- さっそく
- プロジェクト
- の
- きかく企画
- あん案
- を
- か書き
- はじ始めよう 。
Quick, let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. — Tatoeba -
172377
- こんしゅう今週
- は
- たくさん
- の
- ひと人
- が
- やす休んでいた
- ので 、
- その
- きかく企画
- を
- かんせい完成
- できなかった 。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. — Tatoeba -
179212
- きみ君 、
- ほんとう本当に
- きかく企画
- とお通った
- こと
- かくにん確認
- した
- だろう
- ね 。
- 糠喜び
- だけ
- は
- ごめん
- だ
- よ 。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. — Tatoeba -
179527
- くしんさんたん苦心惨憺
- の
- すえ末 、
- かんがえだ考え出した
- きかく企画
- が 、
- かいぎ会議
- で
- いっしゅん一瞬にして
- きゃっか却下
- され
- ちゃう
- ん
- だから
- な 。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. — Tatoeba -
184685
- がい概して
- あなた
- の
- きかく企画
- は
- とても
- よい
- もの
- だ
- と
- おも思う 。
On the whole, I think your plan is a very good one. — Tatoeba -
185812
- われわれ我々
- は
- しきんぶそく資金不足
- の
- ため
- きかく企画
- を
- だんねん断念
- した 。
We abandoned the project because of a lack of funds. — Tatoeba -
208865
- その
- あたら新しい
- きかく企画
- について 3
- じかん時間
- はなしあ話し合って 、
- わたし私たち
- は アンドリュー
- の
- けいかく計画
- が
- いちばん一番
- だ
- という
- けつろん結論
- に
- たっ達した 。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. — Tatoeba -
209421
- その
- しゅっぱんしゃ出版社
- が
- ぼく僕
- の
- きかく企画
- に
- チャンス
- を
- くれた 。
The publisher gave my proposal a chance. — Tatoeba -
211573
- その
- きかく企画
- を
- かんりょう完了
- する
- ため
- かれ彼ら
- は
- たいへん大変
- ほねをお骨を折った
- そうだ 。
They have taken great pains to finish the project, I hear. — Tatoeba -
211575
- その
- きかく企画
- について
- は
- くわ詳しく
- はな話した 。
I've spoken amply about the project. — Tatoeba -
222543
- この
- きかく企画
- は
- せいさん生産
- の
- めん面
- で
- まずい 。
This scheme is clumsy production wise. — Tatoeba -
222546
- この
- きかく企画
- は
- さいさん採算
- が
- と取れない
- かもしれない 。
This project may not pay off. — Tatoeba -
222547
- この
- きかく企画
- は
- もういちどもう一度
- そう想
- を
- ねりなお練り直せ 。
You should rethink this program. — Tatoeba