Sentences — 19 found
-
139944
- むすこ息子
- は
- しかた仕方なく
- りょうしん両親
- の
- きぼう希望
- に
- したが従った 。
The son acquiesced in his parents' wishes. — Tatoeba -
147454
- あつ暑くて
- しかた仕方ない 。
It's too hot. — Tatoeba -
148022
- したが従う
- より
- ほか
- しかたない 。
There is nothing for it but to obey. — Tatoeba -
148023
- したが従う
- より
- しかたなかった 。
There was nothing for it but to obey. — Tatoeba -
156607
- わたし私
- は
- しかた仕方なく 、
- つりかわつり革
- に
- つかまった 。
I was compelled to hold a strap. — Tatoeba -
157116
- わたし私
- は
- い行く
- より
- しかた仕方なかった 。
I had no choice but to go. — Tatoeba -
123799
- はたら働く
- より
- しかた仕方ない 。
We have no alternative but to work. — Tatoeba -
169009
- しかた仕方なかった
- んだ 。
That couldn't be helped. — Tatoeba -
185821
- われわれ我々
- は
- しかた仕方なく
- はたら働か
- なければならなかった 。
We were forced to work hard. — Tatoeba -
192390
- ルール
- には
- したが従う
- いがい以外
- しかた仕方ない 。
There is nothing for you to do but obey the rules. — Tatoeba -
198527
- パーティー
- が
- まちどお待ち遠しくて
- しかた仕方ない 。
I just can't wait for the party. — Tatoeba -
200547
- とどまる
- より
- ほか他
- に
- しかた仕方なかった 。
I had no choice but to stay. — Tatoeba -
205180
- それ
- は
- しかた仕方ない 。
It cannot be helped. — Tatoeba -
206569
- その
- めいれい命令
- に
- したが従う
- より
- ほか他
- に
- しかた仕方ない 。
There is nothing for me to do except to obey the order. — Tatoeba -
226037
- きっと
- あなた
- が
- こい恋しくて
- しかた仕方なく
- なる
- わ 。
I'll miss you so much. — Tatoeba -
228555
- いまさら
- あの
- じこ事故
- の
- こと
- で
- かれ彼
- を
- ひなん非難
- して
- も
- しかた仕方ない 。
It is no use blaming him for the accident now. — Tatoeba -
74889
- え ?
- トナー
- が
- きれ切れてる
- んです
- か ?
- しかた仕方ない
- です
- ね 。加藤
- さん 、
- すみません
- が
- しょくいんしつ職員室
- に
- と取り
- に
- い行って
- くだ下さい 。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? — Tatoeba -
216167
- しっかり
- し
- なさい 。
- な泣いて
- も
- しかた仕方ない 。
Pull yourself together, now. There's no point in crying. — Tatoeba -
116458
- かれ彼の
- でんわ電話
- ばんごう番号
- は
- よく
- し知らない 。
- ばんごうちょう番号帳
- で
- しらべて
- くれる
- より
- しかた仕方ない 。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. — Tatoeba