Sentences — 159 found
-
154638
- のうじょう農場
- を
- う売ろう
- としている
- のだ
- が 、
- いま今まで
- の
- ところ
- もうしこ申し込み
- は
- まった全く
- ない 。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. — Tatoeba -
157049
- わたし私
- は
- いま今まで
- だれ誰にも エルメス
- の
- スカーフ
- を
- あげた
- ことがない 。
I've never given anyone a Hermes scarf. — Tatoeba -
157052
- わたし私
- は
- いま今まで
- の
- ところ
- じぶん自分
- の
- しごと仕事
- に
- まんぞく満足
- している 。
I have been satisfied with my work so far. — Tatoeba -
157053
- わたし私
- は
- いま今まで
- に
- やく約 100
- さつ冊
- の
- ほん本
- を
- よ読んだ 。
I've read some hundred books so far. — Tatoeba -
157054
- わたし私
- は
- いま今まで
- に
- だれ誰であれ
- そんな
- こと
- を
- い言う
- の
- を
- き聞いた
- こと
- ありません 。
Never have I heard anyone say a thing like that. — Tatoeba -
74034
- どうして
- こんな
- じょうとう上等
- の
- ぶどうしゅぶどう酒
- を
- いま今まで
- 取って置いた
- の
- か 。
Why have you kept such an excellent wine back till now? — Tatoeba -
74045
- いま今まで
- つか使っていた
- もの
- を
- けさ今朝
- へや部屋
- で
- ボールあそボール遊び
- を
- していて 、
- わって
- しまった
- のです 。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. — Tatoeba -
75006
- いま今 、
- ひこうき飛行機
- の
- のりか乗り換え
- だ 。
- いま今まで
- ひこうき飛行機 8
- じかん時間
- の乗って 、
- のりか乗り換えて
- これ
- から
- また又 2
- じかん時間
- だ 。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. — Tatoeba -
75336
- かれ彼
- は
- いま今まで
- に 9
- たい体
- の
- ひとがた人型ロボット
- を
- せいぞう製造
- していた
- が 、
- その
- すべ全て
- は
- デモンストレーション
- モデル
- だった 。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. — Tatoeba -
75428
-
「
- もう
- おれ俺たち
- の
- じゃま邪魔
- を
- しない
- なら 、
- いま今
- まで
- の
- こと
- は
- みずになが水に流して
- やって
- も
- いい
- けど ?」「
- やけに
- かんだい寛大
- なんだ
- な ・・・」
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." — Tatoeba -
76741
- この頃 、
- おや親
- たち
- は
- こども子供たち
- を
- いぜん以前
- よりも
- っと
- おとな大人
- として
- あつか扱い 、
- こども子供
- には
- じぶん自分で
- じんせい人生
- じょう上
- の
- せんたく選択
- を
- する
- じゆう自由
- が
- いま今まで
- いじょう以上
- に
- あたえ与えられている 。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. — Tatoeba -
77010
-
「
- ひょっとして 、
- いま今まで
- 気づいてなかった
- のです
- か 」「
- いや 、
- まぁ ・・・。
- そうぞう想像
- の
- らちがい埒外
- だった
- もん
- で ・・・」
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." — Tatoeba -
78597
- らいねん来年
- の
- 今ごろ
- まで
- には
- にほん日本
- の
- ゆうめい有名な
- ばしょ場所
- を
- ほとんど
- おとず訪れた
- ことになる
- だろう 。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. — Tatoeba -
80552
- あした明日
- の
- 今ごろ
- まで
- には 、
- わたし私
- は
- ロンドン
- に
- いる
- でしょう 。
I will be in London by this time tomorrow. — Tatoeba -
86696
- かのじょ彼女
- は
- ぼく僕
- の
- いま今まで
- し知っている
- どんな
- おんなのこ女の子
- にも
- おと劣らず
- きれい
- だ 。
She is as beautiful as any girl that I've ever known. — Tatoeba -
88398
- かのじょ彼女
- は
- せいちょう成長
- して
- いま今まで
- き着ていた
- おきにいお気に入り
- の
- ドレス
- が
- き着れなくなった
- ので 、
- それ
- を
- した仕立て
- なお直して
- やらなければならない 。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. — Tatoeba -
90031
- かのじょ彼女
- は
- いま今まで
- ずっと
- クラス
- の
- 首席
- です 。
She has always been at the head of her class. — Tatoeba -
94642
- かのじょ彼女の
- いけん意見
- で
- は 、
- いま今まで
- み見た
- なか中
- で
- かれ彼
- が
- さいこう最高
- の
- ミュージシャン
- です 。
In her opinion, he is the best musician she has ever seen. — Tatoeba -
107163
- かれ彼
- は
- いま今まで
- さいだい最大
- の
- かしゅ歌手
- だ 。
He is the greatest singer that ever lived. — Tatoeba -
107169
- かれ彼
- は
- いま今まで
- の
- ところ所
- じぶん自分
- の
- ねら狙い
- を
- なに何も
- い言っていません 。
He has so far been silent about his intention. — Tatoeba