Sentences — 74 found
-
88079
- かのじょ彼女
- は
- たにん他人
- の
- わるぐち悪口
- を
- い言う
- の
- を
- き聞かれた
- こと
- は
- なかった 。
She was never heard to speak ill of others. — Tatoeba -
88080
- かのじょ彼女
- は
- たにん他人
- の
- こと
- を
- き気にしない 。
- いいか言いかえれば 、
- じこちゅうしんてき自己中心的
- だ 。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish. — Tatoeba -
91361
- かのじょ彼女
- は
- もっと
- たにん他人
- の
- いうことをき言うことを聞く
- べき
- だ 。
She should listen more to other people. — Tatoeba -
95297
- かのじょ彼女
- が
- たにん他人
- の
- わるぐち悪口
- を
- い言う
- の
- を
- き聞いた
- ことがない 。
I've never heard her speak ill of others. — Tatoeba -
95298
- かのじょ彼女
- が
- たにん他人
- の
- わるぐちをい悪口を言っている
- の
- を
- き聞いた
- こと事
- が
- な無い 。
I've never heard her speak ill of others. — Tatoeba -
95703
- かのじょ彼女
- が
- おまえ
- を
- す捨てて
- えいご英語
- がっこう学校
- で
- であ出逢った
- アメリカじんアメリカ人
- の
- だんせい男性
- に
- のりか乗り換えた
- こと
- を
- みと認めて
- はっきりいはっきり言ったら
- どう
- だい ?
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? — Tatoeba -
97292
- かれ彼ら
- は
- きみ君達
- の
- こと
- を
- ゆうじん友人
- だ
- と
- いっている 。
They refer to you as their friends. — Tatoeba -
101343
- かれ彼
- は
- としうえ年上
- の
- ひと人
- でも
- どんどん
- い言い
- たい
- こと
- を
- い言う 。
He says what he has to say unreservedly to his seniors. — Tatoeba -
107850
- かれ彼
- は
- けっ決して
- たにん他人
- の
- わるぐちをい悪口を言わない
- ことにしている 。
He makes a point of never speaking ill of others. — Tatoeba -
114395
- かれ彼
- は
- いろいろ
- たにん他人
- の
- けってん欠点
- を
- あげつらう
- のに
- うんざり
- して
- しまった 。
- そこで
- かれ彼らの
- い言う
- こと
- は
- なん何でも 、
- たとえ
- どんなに
- くだらなくて
- も
- そのまま
- みと認める
- ことにしている 。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. — Tatoeba -
118496
- かれ彼
- に
- かれ彼
- は
- まだ
- じゅうよう重要な
- じんぶつ人物
- なのだ
- と
- いう
- こと
- を
- かん感じさせて
- くだ下さい 。
Make him feel that he is still someone important. — Tatoeba -
122304
- にほんじん日本人
- が
- なぜ
- たにん他人
- と
- ちが違う
- こうどう行動
- を
- とる
- こと
- を
- むずか難しい
- と
- おも思う
- か
- と
- いう
- こと
- には
- いくつかの
- りゆう理由
- が
- ある 。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. — Tatoeba -
123539
- どうり道理
- を
- わきまえた
- ひと人
- なら 、
- だれ
- が
- そんな
- きがへん気が変な
- おとこ男
- の
- い言う
- こと
- に
- みみをか耳を貸す
- ものか 。
Who that has reason will listen to such a mad man? — Tatoeba -
123716
- おな同じ
- こと
- を
- い言う
- わけ
- でもない
- が 、
- さけ酒
- を
- の飲む
- 人たち
- は
- くるま車
- を
- うんてん運転
- すべき
- でない
- という
- わたし私の
- いけん意見
- は
- かわらない 。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. — Tatoeba -
127452
- だれひとり誰一人
- ぼく僕
- の
- い言う
- こと
- に
- みみをか耳を貸そう
- としなかった
- んだ 。
Nobody would listen to me. — Tatoeba -
168805
- こども子供たち
- が
- このような
- おとな大人
- の
- きじゅん基準
- におうに応じて
- ある
- こと
- を
- する
- ように
- めい命じられた
- ばあい場合 、
- こども子供
- は
- それ
- を
- やれ
- と
- い言われた
- りゆう理由
- だけ
- で
- それ
- を
- やろう
- としない
- こと
- が
- しばしば
- お起こる 。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so. — Tatoeba -
170470
- さいしょ最初の
- ころ 、
- ひとびと人々
- が
- はな話す
- の
- が
- はや速
- すぎる
- と 、
- い言っている
- こと
- を
- りかい理解
- する
- の
- が
- むずか難しかった 。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. — Tatoeba -
184754
- がいこくじん外国人
- は
- いっぱん一般に
- にほんじん日本人
- が
- おたがお互いに
- あいて相手
- に
- い言わ
- なければならない
- ほど
- の
- おせじお世辞
- を
- ひつよう必要としない
- の
- である 。
- これ
- は
- あたまにい頭に入れて
- おいて
- いい
- こと
- である 。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. — Tatoeba -
190183
- いっぱんてき一般的に
- いう
- と 、
- えいこくじん英国人
- は
- たにん他人
- の
- こと
- に
- こうきしん好奇心
- を
- も持たない 。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others. — Tatoeba -
191043
- いしきふめい意識不明
- の
- ひと人
- は
- じぶん自分
- が
- し死に
- たい
- と
- おも思っている
- こと
- を
- い言う
- こと
- は
- できません 。
People who are unconscious can't say they want to die. — Tatoeba