Sentences — 77 found
-
169495
- さんにん三人
- の
- なか中
- で 、ビル
- が
- もっと最も
- ぎょうぎ行儀
- が
- よ良い 。
Of the three boys, Bill behaves most politely. — Tatoeba -
172019
- きょう今日
- で
- は 、
- ますます
- おお多く
- の
- ひと人
- が
- よりよい
- きゅうりょう給料
- と
- より
- たか高い
- ちい地位
- を
- もと求めて
- てんしょく転職
- している 。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. — Tatoeba -
173869
- む向こう
- に
- いる
- あの
- おとこのひと男の人
- は
- なかなか
- ひょうばん評判
- が
- よ良い 。
That gentleman over there is well spoken of. — Tatoeba -
175778
- けっこん結婚している
- ひと人
- は 、
- とき時どき 、
- どくしん独身
- で
- あれば
- よ良い
- のに
- と
- おも思う 。
Married people sometimes wish they were single. — Tatoeba -
177229
- きみ君
- は
- わたし私
- を
- きみ君の
- ゆうじん友人
- の
- うち
- に
- かぞ数えて
- よい 。
You can number me among your friends. — Tatoeba -
183197
- きも気持ち
- の
- よい
- てんき天気
- だった
- が 、
- こうえん公園
- には
- ほとんど
- ひと人
- が
- いなかった 。
It was a pleasant day, but there were few people in the park. — Tatoeba -
186743
- ひ火
- の
- りよう利用
- が
- じんるい人類
- の
- さいだい最大
- の
- はつめい発明
- と
- かんが考えて
- も
- よい
- でしょう 。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. — Tatoeba -
186872
- かがく科学
- は
- よい
- ものである
- が 、
- それ
- は
- それじたいそれ自体
- が
- もくてき目的な
- の
- ではない 。
- それ
- は
- もくてき目的
- の
- ため
- の
- しゅだん手段
- であって 、
- その
- もくてき目的
- とは
- じんるい人類
- の
- しんぽ進歩
- である 。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. — Tatoeba -
190923
- いしゃ医者
- が
- まちが間違える
- こと
- も
- ある
- し 、
- かんじゃ患者
- の
- なか中
- には
- きゅう急に
- よくなる
- ひと人
- も
- いる
- から
- です 。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve. — Tatoeba -
192918
- よい
- えいが映画
- は
- ひと人
- の
- しや視野
- を
- ひろ広げる 。
Good movies broaden your horizons. — Tatoeba -
199502
- どんなに
- 頭のよい
- ひと人
- でも
- とき時には
- まちが間違い
- を
- する
- ことがある 。
Even the cleverest man sometimes makes mistakes. — Tatoeba -
203684
-
たけし
- は
- わたし私の
- ともだち友達
- の
- ひとり一人
- と
- たいへん大変
- よく
- に似ています 。
Takeshi looked very much like one of my friends. — Tatoeba -
203938
- たいていの
- ひと人
- は
- いぜん以前
- よりも
- くらしむ暮らし向き
- が
- よい
- と
- おも思う 。
I think most people are better off now than they used to be. — Tatoeba -
203943
- たいていの
- ひと人
- が
- いぜん以前
- よりも
- くらしむ暮らし向き
- が
- よい
- と
- おも思う 。
I think most people are better off now than they used to be. — Tatoeba -
207072
- その
- ひょうばん評判の
- よくない
- せいじか政治家
- は 、
- えんぜつ演説
- ちゅう中
- に
- なんど
- となく 、
- おおぜいの
- 人たち
- から
- 笑いもの
- に
- された 。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. — Tatoeba -
209040
- その
- しょうねん少年
- は
- 頭がよかった
- ので 、
- しょうにん商人
- の
- とりひき取引
- に
- やくだ役立った 。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. — Tatoeba -
209539
- その
- わか若い
- ふたり二人
- が
- はや早く
- なかなお仲直り
- して
- くれれば
- よ良い
- のだ
- が 。
I hope the young couple will make up soon. — Tatoeba -
213429
- その
- ふたり2人
- の
- おとこのこ男の子
- は
- さいしょ最初
- たが互いに
- あいて相手
- を
- きら嫌っていた
- が 、
- やがて
- よ良い
- ともだち友達
- になった 。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. — Tatoeba -
216228
- しかし
- あいて相手
- が
- こじんてき個人的な
- こと
- を
- いいだ言い出さない
- ばあい場合
- は 、
- それ
- に
- ふ触れないで
- おく
- の
- が
- よい 。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone. — Tatoeba -
230189
- アメリカ
- の
- りょうしん両親
- は
- ひとまえ人前
- で
- じぶん自分
- の
- こども子供
- について
- よ良い
- こと
- を
- すす進んで
- い言い
- たがります 。
American parents are willing to say good things about their children in public. — Tatoeba