Sentences — 83 found
-
143350
- せけんし世間知らず
- にも
- ほどがある 。
- 井の中の蛙大海を知らず 、
- と
- いう
- こと
- か
- ね 。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods. — Tatoeba -
144970
- しんそう真相
- は
- いど井戸
- の
- そこ底
- に
- あり
- さぐ探り
- にくい 。
Truth is difficult to find at the bottom of a well. — Tatoeba -
146426
-
松井、
- きしかいせい起死回生
- の
- ぎゃくてん逆転
- まんるい満塁
- サヨナラホームラン !
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. — Tatoeba -
154946
- わたし私
- は
- てんじょう天井
- まで
- てがとど手が届かない 。
I can't reach the ceiling. — Tatoeba -
155115
- わたし私
- は
- くも蜘蛛
- が
- てんじょう天井
- を
- はっている
- の
- を
- み見た 。
I saw a spider walking on the ceiling. — Tatoeba -
158494
- わたし私
- は 井上
- し氏
- が
- その
- ホテル
- に
- と泊まった
- と
- き聞いた 。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel. — Tatoeba -
162152
- わたし私
- は 、福井
- に
- い行く 。
I'm going to Fukui. — Tatoeba -
167416
- わたし私
- が
- たず訪ねた
- ひと人
- は 土井
- さん
- でした 。
The man that I visited was Mr. Doi. — Tatoeba -
169000
- つか使っていた
- いど井戸
- が
- ひあ干上がった
- ので 、
- キャンプ
- を
- していた
- ひと人
- は
- みず水
- に
- こま困って
- しまった 。
The campers were hard up for water because their well had run dry. — Tatoeba -
171556
- きょう今日
- は
- たいちょう体調
- が
- わる悪い 。
- あの
- いどみず井戸水
- が
- げんいん原因
- だ 。
I feel out of sorts today. That well water is why. — Tatoeba -
171959
- きょう今日
- の
- ごご午後 、
- わたし私たち
- は 軽井沢
- へ
- しゅっぱつ出発します 。
We leave for Karuizawa this afternoon. — Tatoeba -
173248
- たか高い
- てんじょう天井
- と
- きょだい巨大な
- へや部屋
- の
- ある
- たてもの建物
- は 、
- それ
- に
- とってかとって代わる
- そっけ素気ない
- オフィスビル
- ほど
- じつようてき実用的
- ではない
- かもしかも知れない
- が 、
- しゅうい周囲
- の
- かんきょう環境
- と
- うまく
- あ合っている
- ばあい場合
- が
- おお多い
- の
- である 。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. — Tatoeba -
176049
-
軽井沢
- で
- は
- とても
- たの楽しかった 。
I had a very good time at Karuizawa. — Tatoeba -
176050
-
軽井沢
- は
- ひしょち避暑地
- として
- ゆうめい有名
- である 。
Karuizawa is famous as a summer resort. — Tatoeba -
187184
- なつやす夏休み
- には
- りょこうしゃ旅行者
- が 軽井沢
- へ
- おしよ押し寄せた 。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. — Tatoeba -
190715
- いっかげつ一ヶ月
- かん間
- あめ雨
- が
- ふ降らなかった
- ので
- かれ彼ら
- は
- いど井戸
- を
- ほ掘ら
- なければならなかった 。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. — Tatoeba -
190722
-
井上
- さん
- は
- コンピューター
- が
- きら嫌い
- です 。
Inoue doesn't like computers. — Tatoeba -
190723
- いど井戸
- は
- みず水
- を
- え得られる
- ところ所
- である 。
A well is a place where you can get water. — Tatoeba -
190724
- いど井戸
- の
- みず水
- が
- かれて
- しまった 。
The well has run dry. — Tatoeba -
190725
- いど井戸
- には
- すこ少し
- の
- みず水
- も
- な無かった 。
There was no water in the well. — Tatoeba