Sentences — 82 found
-
187841
- なん何でもかんでも
- むきになって
- あくせく
- する
- の
- を
- やめれば 、
- きっと
- ひとびと人々
- は
- いま今
- の
- にばい2倍
- も
- ながい長生き
- する
- だろう 。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. — Tatoeba -
202364
- テキサス
- は
- にほん日本
- の
- ほぼ
- にばい二倍
- ある 。
Texas is nearly twice as large as Japan. — Tatoeba -
202365
- テキサス
- は
- にほん日本
- の
- ほぼ
- にばい2倍
- の
- ひろ広さ
- が
- ある 。
Texas is nearly twice as large as Japan. — Tatoeba -
204184
- そんな
- わけ
- で
- ダチョウ
- の
- にく肉
- は
- ぎゅうにく牛肉
- や
- ぶたにく豚肉
- の
- にばい2倍
- いじょう以上
- の
- ねだん値段
- となる 。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork. — Tatoeba -
210574
- その
- くに国
- は
- にほん日本
- の
- やく約
- にばい2倍
- の
- ひろ広さ
- です 。
That country is about twice as large as Japan. — Tatoeba -
213872
- そうすると
- かね金
- が
- その
- にばい2倍
- かかる
- だろう 。
It would cost twice as much as that. — Tatoeba -
216622
-
サンドラ
- は 、
- わたし私の
- にばい2倍
- の
- お
- 金を使いました 。
Sandra spent twice as much as I did. — Tatoeba -
217805
- これらの
- はっけん発見
- の
- おかげで
- にんげん人間
- の
- じゅみょう寿命
- が
- いぜん以前
- の
- にばい2倍
- になった 。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before. — Tatoeba -
218648
- これ
- は
- あれ
- の
- にばい2倍
- の
- おお大き
- さ
- が
- ある 。
This is twice as large as that. — Tatoeba -
220191
- この
- はこ箱
- は
- あの
- はこ箱
- の
- にばい2倍
- の
- おお大き
- さ
- だ 。
This box is twice as large as that one. — Tatoeba -
220880
- この
- いし石
- は
- あの
- いし石
- の
- にばい2倍
- の
- おも重
- さ
- だ 。
This stone is twice as heavy as that one. — Tatoeba -
221616
- この
- とけい時計
- は
- あの
- とけい時計
- の
- にばい2倍
- も
- ねだん値段
- が
- たか高い 。
This watch is twice as expensive as that one. — Tatoeba -
221807
- この
- しごと仕事
- は
- わたし私
- が
- おも思った
- より 、
- にばい2倍
- の
- じかん時間
- が
- かかる
- でしょう 。
This job will take twice as long as I expected. — Tatoeba -
222333
- この
- はし橋
- は
- あの
- はし橋
- より
- なが長
- さ
- が
- にばい2倍
- だ 。
This bridge is twice the length of that one. — Tatoeba -
222835
- この
- いえ家
- は
- あの
- いえ家
- よりも
- にばい2倍
- おお大きい 。
This house is as large again as that one. — Tatoeba -
223433
- この
- トンネル
- は
- あの
- トンネル
- の
- にばい2倍
- の
- なが長
- さ
- が
- ある 。
This tunnel is twice as long as that one. — Tatoeba -
223780
- この
- こと
- は 、
- はし
- や
- ゆび指
- を
- つか使う
- ひとびと人々
- が
- フォーク
- を
- つか使う
- ひとびと人々
- の
- にばい2倍
- いる
- こと
- を
- いみ意味
- している 。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users. — Tatoeba -
224074
- この
- いちねん1年
- の
- あいだ間
- に 、
- ぶっか物価
- は
- にばい2倍
- になった 。
In the course of the past year, prices have doubled. — Tatoeba -
224371
- ここ
- の
- いえ家
- は
- こうべ神戸
- の
- にばい2倍
- の
- ねだん値段
- だ 。
Houses here are double the price of those in Kobe. — Tatoeba -
224644
- ここ
- で
- の
- じこ事故
- の
- かず数
- が
- こうしき公式に
- きろく記録
- されている
- もの
- の
- にばい2倍
- ある
- と
- かてい仮定
- して
- みよう 。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. — Tatoeba