Sentences — 52 found
-
jreibun/5984/2
- あす明日 は両親の結婚記念日なので、たまには
- ふたり二人 でゆっくり食事でもして来てもらおうと、高級レストランの
- しょくじけん食事券 をプレゼントすることにした。
As it will be my parents’ wedding anniversary tomorrow, I have decided to give them meal vouchers to a fancy restaurant so that they can relax and enjoy a meal together for a change. — Jreibun -
jreibun/6046/2
-
研究室の
- せんぱい先輩
- ふたり二人 が先週
- けんか喧嘩して
- いらい以来 、ずっと
- くち口 をきいていない。
- けんか喧嘩 の原因は、
- あやま謝れば
- す済む ような単純なものではなかったようだ。
The two senior students in the lab had a fight last week and haven’t spoken to each other since. It seems that the cause of the fight was not as simple as we thought; just apologizing may not be sufficient. — Jreibun -
76560
- ちょうど
- その
- とき時 、
- くだん件の
- ふたり二人
- が
- とうこう登校
- して
- きた 。
Just then the two in question arrived at school. — Tatoeba -
78065
- りょうしん両親
- が
- ふたり二人とも
- わたし私の
- けいかく計画
- に
- はんたい反対
- している
- わけではない 。
My parents didn't disagree with my plan. — Tatoeba -
80317
- あした明日
- そと外
- に
- でられる
- よう
- なら 、
- ふたり二人
- が
- どう
- している
- か
- わかる
- と
- おも思う
- わ 。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. — Tatoeba -
86079
- かのじょ彼女
- を
- ゆうわく誘惑
- しよう
- として 、
- しっぱい失敗
- した
- こと
- で 、
- かれ彼
- が
- けんとうちが見当違い
- を
- している
- こと
- が
- わかった 。
- かのじょ彼女
- は
- ふたり二人
- の
- こども子供
- の
- ははおや母親
- だった
- から 。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. — Tatoeba -
95322
- かのじょ彼女
- が
- せいねん成年
- になったら 、
- ふたり二人
- は
- けっこん結婚する
- ことにしている 。
When she comes of age, they are going to get married. — Tatoeba -
95748
- かのじょ彼女 、
- けっこん結婚して
- おんなのこ女の子
- が
- ふたり二人
- いる
- の
- よ 。
She has a husband and two daughters. — Tatoeba -
98711
- かれ彼ら
- が
- けっこん結婚した
- とき時 、
- ふたり2人
- は
- たが互いに
- けっ決して
- うそ嘘をつかない
- と
- やくそく約束
- した 。
When they got married, they both swore to never lie. — Tatoeba -
107797
- かれ彼
- は
- けっこん結婚していて
- ふたり2人
- の
- こども子供
- が
- ある 。
He is married with two children. — Tatoeba -
117295
- かれ彼の
- つま妻
- は
- ふたり二人
- の
- あい愛
- の
- けっしょう結晶
- を
- のこ残して
- し死んだ 。
His wife died leaving behind their two beloved children. — Tatoeba -
118739
- かれ彼
- には
- むすめ娘
- が
- ふたり二人
- あり 、
- 両方とも
- いしゃ医者
- と
- けっこん結婚しています 。
He has two daughters, both of whom are married to doctors. — Tatoeba -
118742
- かれ彼
- には
- むすめ娘
- が
- さんにん3人
- いる 。
- ひとり1人
- は
- けっこん結婚している
- が 、
- あと
- ふたり2人
- は
- けっこん結婚していない 。
He has three daughters; one is married, but the others aren't. — Tatoeba -
118743
- かれ彼
- には
- むすめ娘
- が
- ふたり2人
- いて 、
- ふたり2人とも
- けっこん結婚している 。
He has two daughters, who are married. — Tatoeba -
118888
- かれ彼
- には
- きょうだい兄弟
- が
- ふたり二人
- いて 、
- ひとり一人
- は
- おおさか大阪
- で 、
- もうひとりもう一人
- は
- こうべ神戸
- で
- く暮らしている 。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. — Tatoeba -
123073
- ふたり二人
- は
- なに何
- を
- している
- ところ
- ですか 。
What are you two doing? — Tatoeba -
123092
- ふたり二人
- の
- おとこ男
- が
- とお通り
- で
- けんか
- を
- していた 。
Two men were fighting on the street. — Tatoeba -
123097
- ふたり二人
- の
- せいじか政治家
- の
- けんかい見解
- は
- はげ激しく
- げきとつ激突
- している 。
The views of the two politicians collide violently. — Tatoeba -
123106
- ふたり二人
- の
- しまい姉妹
- は
- ひっそりと
- く暮らしていた 。
The two sisters lived very quietly. — Tatoeba -
123119
- ふたり二人
- の
- いしゃ医者
- が
- いがく医学
- の
- はなし話
- を
- していた 。
Two doctors were talking shop. — Tatoeba