Sentences — 21 found
-
96561
- かれ彼ら
- は
- おく遅れる
- ことなく
- そこ
- に
- つ着く
- ことができた 。
They could reach there without delay. — Tatoeba -
101345
- かれ彼
- は
- ねんきん年金
- に
- たよ頼る
- ことなく 、
- その
- しごとにおうぼ仕事に応募する
- こと
- を
- けっしん決心
- した 。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. — Tatoeba -
144059
- ひとびと人々
- は
- はな話す
- ことなく
- しゃべる 。
People talk without having anything to say. — Tatoeba -
74277
- たべ食べられる
- ことなく
- その
- たこ
- は 、
- うみ海
- に
- かえ帰った
- の
- であった 。
That octopus returned to the sea without being eaten. — Tatoeba -
75209
- この
- メルマガ
- は 、
- さっこん昨今
- の
- ごがく語学
- さんぎょうかい産業界
- の
- かんげん甘言
- に
- おど躍らされる
- ことなく 、
- ぶんぽうかいしゃく文法解釈
- と
- いう
- こてんてき古典的
- がくしゅう学習
- ほう法
- こそ
- おうどう王道
- と
- しん信じて
- うたが疑わない
- かた方
- の
- ため
- の
- メルマガ
- です 。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go. — Tatoeba -
76586
- だが 、
- おおむ概ね
- てんのう天皇
- は
- せぞく世俗
- けんりょく権力
- を
- ついきゅう追求
- する
- ことなく
- そんぞく存続
- して
- きた
- よう
- です 。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. — Tatoeba -
79258
- ゆうのう有能な
- 連邦捜査局
- いん員
- は
- ちゅうちょ
- する
- ことなく 、
- じぶん自分
- の
- ぎむ義務
- を
- じっこう実行
- する 。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. — Tatoeba -
89690
- かのじょ彼女
- は
- や止める
- ことなく
- なんじかん何時間
- も
- な泣き
- つづ続けた 。
She cried for hours without ceasing. — Tatoeba -
90983
- かのじょ彼女
- は
- おく臆する
- ことなく
- おう王
- の
- めんぜん面前
- に
- で出た 。
She boldly went up to the king. — Tatoeba -
111991
- かれ彼
- は
- ためらう
- ことなく
- つま妻
- に
- しんじつ真実
- を
- かた語った 。
He didn't hesitate to tell his wife the truth. — Tatoeba -
157737
- わたし私
- は
- 気づかれる
- ことなく
- かれ彼
- の
- うし後ろ
- を
- 通りすぎた 。
I passed behind him without being noticed. — Tatoeba -
170260
- さいばんかん裁判官
- は
- その
- みけつしゅう未決囚
- の
- こうどう行動
- にたいに対する
- けんお嫌悪
- の
- ねん念
- を
- ためらう
- ことなく
- あからさま
- に
- して 、
- できるだけ
- かこく過酷な
- けい刑
- を
- くだ下した 。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. — Tatoeba -
176282
- けいさつ警察
- が
- ついらくじこ墜落事故
- の
- げんいん原因
- を
- ちゅうや昼夜
- やす休む
- ことなく
- ちょうさ調査
- している 。
The police are investigating the cause of the crash around the clock. — Tatoeba -
184187
- がくぶちょう学部長
- は 、
- ためらう
- ことなく
- えいえん永遠の
- えいち英知
- を
- えら選んだ 。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. — Tatoeba -
189541
- あめ雨
- は
- とぎ途切れる
- ことなく
- いちにちじゅう一日中
- ふり
- つづいた 。
It was raining all day long without intermission. — Tatoeba -
203261
- ためらう
- ことなく 、
- その
- いんぼう陰謀
- にたいする
- てってい徹底
- した
- たいこう対抗
- しょち処置
- を
- とった 。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy. — Tatoeba -
205218
- それ
- は
- みこ御子
- を
- しん信じる
- もの
- が 、
- ひとり一人
- として
- ほろ滅びる
- ことなく 、
- えいえん永遠の
- いのち命
- を
- も持つ
- ため
- である 。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. — Tatoeba -
210567
- その
- こっかいぎいん国会議員
- は
- いんぼう陰謀
- の
- ニュース
- を
- はっぴょう発表
- した 。
- そして 、
- ためらう
- ことなく 、
- その
- いんぼう陰謀
- にたいする
- てってい徹底
- した
- たいこう対抗
- しょち処置
- を
- とった 。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. — Tatoeba -
101042
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- に
- 気づく
- ことなく
- 走り過ぎた 。
He ran past without noticing her. — Tatoeba -
190250
- いちにちじゅう一日中 、
- あめ雨
- は
- や止む
- ことなく
- ふりつづ降り続いた 。
It rained continuously all day. — Tatoeba