Sentences — 22 found
-
jreibun/2564/1
-
「誰とも
- あらそ争わない 」と言う人がいるが、それはきれいごとではないのだろうか。
- ましょうめん真正面 から意見を戦わせ、ともにより良い解決を
- めざ目指す ということから逃げているだけなのではないか。
Some people say, “I don’t fight with anyone,” but isn’t that just a superficial, idealistic notion? Aren’t they simply avoiding engaging in a direct exchange of opinions and striving for better solutions together? — Jreibun -
jreibun/3321/1
-
コンクールで
- いちにい1、2位 を
- あらそ争って
- やぶ敗れた というなら
- はなし話 は
- べつ別 だが、予選で落ちたというのなら、ちょっと
- こく酷な 言い方になるかもしれないが、それは単純に、
- いま今 あなたにそれだけの
- ちから力 がないということだ。
If you were contending for first or second place in a competition and fell short, that’s one thing, but if you didn’t make it past the preliminary round, it may sound harsh, but to put it simply, it means you don’t currently have the necessary skills or ability. — Jreibun -
jreibun/4439/1
- こうぞく皇族 として生まれ、その
- しゅくめい宿命 を
- せお背負って 生きていかなければならい
- ひと人 の
- じんせい人生 には、
- われわれ我々 の想像を超える
- くろう苦労 もあるのではないだろうか。
The life of a person who is born into the Imperial Family and must live with that fate might be filled with hardships beyond our imagination. — Jreibun -
jreibun/5314/1
- さいばん裁判 は
- ちょさくけん著作権 をめぐって
- あらそ争われて いたものだが、
- こうそしん控訴審 は
- だいいっしん第1審 の
- はんけつ判決 を
- ぜにん是認し 、
- ひこく被告 の
- こうそ控訴 が
- ききゃく棄却された 。
The verdict in a copyright trial was upheld on appeal and the defendant’s appeal was consequently dismissed. — Jreibun -
jreibun/6063/1
- ちょめい著名 な俳優が自宅で死亡しているのが見つかったが、
- いえ家 の
- なか中 には
- あらそ争った
- けいせき形跡 がなく
- ほんにん本人
- じひつ自筆 の
- いしょ遺書 が残されていたことから、警察は自殺と断定した。
A well-known actor was found dead in his home. The police concluded that it was a suicide because there were no signs of a struggle in the house, and he left a suicide note in his own handwriting. — Jreibun -
jreibun/9034/1
- かいか階下 から
- りょうしん両親 が言い争う
- こえ声 が聞こえてきたので、
- おとうと弟 は
- こどもべや子ども部屋 のドアを細く
- あ開けて そっと
- した下 の
- ようす様子 をうかがった。
Hearing our parents arguing from downstairs, my younger brother slightly opened the children’s room door and quietly peeked out. — Jreibun -
jreibun/9095/1
- ほりょ捕虜 として
- と捕らえられた
- へいし兵士 たちは、争っている
- りょうこく両国 に向けて戦争をやめるよう
- ほうどうかいけん報道会見 で
- うった訴えた 。
At a press conference, soldiers captured as prisoners of war appealed to the two warring countries to stop fighting. — Jreibun -
jreibun/4439/2
-
プロテニスプレーヤーの
- あに兄 には、子どもの頃から大きな大会で何度も優勝を争っている
- しゅくめい宿命 のライバルがいる。どちらかが引退するまで、
- たり2人 の
- たたか戦い は続くだろう。
My older brother, who is a professional tennis player, has a nemesis who has been competing against him for the championship in major tournaments many times since their childhood. Until one of them retires, their rivalry will continue. — Jreibun -
141902
- さきをあらそ先を争って
- ひと人
- が
- でぐち出口
- に
- さっとう殺到
- した 。
There was a mad rush toward the exit. — Tatoeba -
151018
- しあい試合
- は
- しゅうし終始
- いってん一点
- を
- あらそ争う
- シーソーゲーム
- だった 。
The game was one point back and forth the whole game. — Tatoeba -
154306
- わたし私
- は
- かれ彼
- と
- ゆうしょう優勝
- を
- あらそ争った 。
I competed with him for the championship. — Tatoeba -
158440
- わたし私
- は
- いっとうしょう一等賞
- を
- めざして
- かれ彼
- と
- あらそ争った 。
I competed with him for the first prize. — Tatoeba -
96826
- かれ彼ら
- は
- しょう賞
- を
- めざ目指して
- あらそ争っている 。
They are contending for the prize. — Tatoeba -
161193
- わたし私
- は
- かつて
- かれ彼
- と
- ゆうしょう優勝
- を
- あらそ争った
- ことがある 。
I once rivaled him for the championship. — Tatoeba -
162035
- わたし私
- は
- いっとうしょう1等賞
- を
- え得よう
- と
- かれ彼
- と
- あらそ争った 。
I competed with him for the first prize. — Tatoeba -
165776
- わたし私たち
- は
- さいご最後まで
- しょうり勝利
- を
- え得よう
- と
- あらそ争った 。
We disputed the victory to the end. — Tatoeba -
192680
- ライオン
- は
- えさ餌
- を
- もと求めて
- あいあらそ相争った 。
The lions fought with each other to get food. — Tatoeba -
209457
- その
- しゅうじん囚人
- たち達
- は
- まるで
- きょうじん狂人
- のように
- たが互いに
- あらそ争った 。
The prisoners fought one another like so many mad people. — Tatoeba -
212438
- その
- レース
- で
- あらそ争った
- うま馬
- は 4
- とう頭
- だけ
- だった 。
Only four horses competed in the race. — Tatoeba -
235457
- ふたり2人
- の
- こうほしゃ候補者
- が
- しゅい首位
- を
- あらそ争っている 。
The two candidates are struggling for mastery. — Tatoeba