Sentences — 512 found
-
146167
- の乗る
- じかん時間
- は
- どのくらい
- ですか 。
How long is the ride? — Tatoeba -
146168
- の乗る
- まで
- どれくらい
- ま待ちます
- か 。
How long will it take to get in to ride? — Tatoeba -
146169
- の乗る
- なら
- の飲む
- な 。
If you drive, don't drink. — Tatoeba -
146183
- の乗り
- まちがえました 。
I got on the wrong line. — Tatoeba -
146185
- の乗ります
- か 。
Do you want a ride? — Tatoeba -
146189
- の乗って
- ください 。
Please get in. — Tatoeba -
146630
- しょうねん少年
- が
- じてんしゃ自転車
- に
- の乗って
- とお通りすがり
- に
- わたし私の
- ハンドバッグ
- を
- ひったくった 。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. — Tatoeba -
150339
- つぎ次の
- バス
- に
- の乗ります 。
I'll take the next bus. — Tatoeba -
147540
- はじ初めて
- ひこうき飛行機
- に
- の乗る
- こと
- を
- ふあん不安に
- おも思う
- の
- は
- ふしぜん不自然
- ではない 。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight. — Tatoeba -
147578
- じゅんばん順番に
- バス
- に
- の乗って
- くだ下さい 。
Get on the bus in turn. — Tatoeba -
148132
- しゅうまつ週末
- には
- よく
- ヨット
- に
- の乗り
- に
- いきます 。
I often go yachting on weekends. — Tatoeba -
148167
- しゅうでん終電
- に
- の乗る
- ことができことが出来た 。
I was able to catch the last train. — Tatoeba -
149076
- くるま車
- に
- の乗る
- かどうか
- き聞いた
- のです 。
I asked if you wanted a ride. — Tatoeba -
149077
- くるま車
- に
- の乗って 。
Get into the car. — Tatoeba -
149124
- くるま車
- が
- こしょう故障
- した
- ので 、
- バス
- に
- の乗ら
- ざるをえなかった 。
My car broke down, so I had to take a bus. — Tatoeba -
149810
- じぶん自分
- の
- くるま車
- に
- の乗る
- のに
- きっぷ切符
- を
- か買う
- もの者
- が
- いる
- か 。
Who buys tickets to ride in their own motor car? — Tatoeba -
150073
- じてんしゃ自転車
- に
- の乗れない
- の
- か 。
Can't you ride a bicycle? — Tatoeba -
150074
- じてんしゃ自転車
- に
- の乗る
- まえ前
- に
- パンク
- した
- タイヤ
- を
- しゅうり修理
- し
- なくてはならない 。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling. — Tatoeba -
150075
- じてんしゃ自転車
- に
- の乗る
- とき時
- は
- いくら
- ちゅうい注意
- して
- も
- しすぎる
- こと
- は
- ない 。
You cannot be too careful in riding a bicycle. — Tatoeba -
150076
- じてんしゃ自転車
- に
- の乗って
- で出かけた 。
I went out by bicycle. — Tatoeba