Sentences — 69 found
-
202697
- つい
- うっかり
- して
- バス
- を
- のりまちが乗り間違えた 。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake. — Tatoeba -
220385
- この
- でんしゃ電車
- は
- のりごこち乗り心地
- が
- いい 。
This train rides very well. — Tatoeba -
221554
- この
- じてんしゃ自転車
- は
- の乗り
- やすい 。
This bike is easy to ride. — Tatoeba -
223346
- この
- バス
- は 50
- にん人
- の乗り
- です 。
This bus can hold fifty people. — Tatoeba -
225290
- ケーブルカー
- に
- の乗り
- たい
- が 、
- たか高さ
- が
- こわ怖い 。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. — Tatoeba -
227019
- のお乗り
- になりません
- か 。
Would you like a ride? — Tatoeba -
227307
- おきゃくさまお客様
- は
- みんな皆
- もう
- のお乗り
- になりました
- か 。
Have all the passengers got on board yet? — Tatoeba -
229109
- いずれにしろ 、
- あした明日
- は
- れっしゃ列車
- に
- の乗り
- なさい 。
In any case, catch the train tomorrow. — Tatoeba -
152876
- わたし私
- は
- ある歩く
- より
- むしろ
- タクシー
- に
- の乗り
- たい 。
I'd rather take a taxi than walk. — Tatoeba -
235964
-
11
- ばん番
- に
- のお乗り
- にならない
- と 。
- ゆうびんきょく郵便局
- の
- まえ前
- に
- と止まります
- から 。
You want the Number 11. It stops in front of the post office. — Tatoeba -
234912
-
9
- じ時 30
- ふん分
- はつ発
- の
- びん便
- に
- の乗り
- たい
- です 。
I'd like to take a 9:30 flight. — Tatoeba -
235981
-
11
- じ時 45
- ふん分
- のに
- の乗り
- たい
- んです 。
I want to catch the 11:45. — Tatoeba -
236040
-
10
- じ時
- まえ前
- には
- ホテル
- を
- しゅっぱつ出発し
- なければなりません 。
- さもなければ
- マイアミ
- い行き
- の
- でんしゃ電車
- を
- 乗り逃がして
- しまいます 。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami. — Tatoeba -
234895
-
9
- ばんせん番線
- の
- きゅうこう急行
- に
- の乗り
- なさい 。
Take the express train from platform 9. — Tatoeba -
190413
- いっしょうけんめい一生懸命
- はし走った
- が 、
- れっしゃ列車
- に
- のりそこ乗りそこなった 。
I ran and ran, but missed the train. — Tatoeba -
185836
- われわれ我々
- は
- さいあくのじたい最悪の事態
- を
- のりき乗り切った
- と
- おも思います 。
We think we are over the worst. — Tatoeba -
235032
-
6
- じ時
- はつ発
- の
- ニューヨーク
- い行き
- の
- れっしゃ列車
- に
- の乗り
- たい
- のです 。
I want to catch the six o'clock train to New York. — Tatoeba -
150258
- つぎ次の
- ていりゅうじょ停留所
- で
- げしゃ下車
- し 、
- くうこう空港
- い行き
- の
- バス
- に
- の乗り
- なさい 。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. — Tatoeba -
220463
- この
- ていりゅうじょ停留所
- から 5
- ばんめ番目
- の
- バス
- に
- の乗り
- なさい 。
Take a no. 5 bus at this bus stop. — Tatoeba -
224780
- ここ
- から
- ホテル
- まで
- とほ徒歩
- で
- い行く
- には
- とお遠
- すぎます 。
- タクシー
- に
- のお乗り
- なさい 。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi. — Tatoeba