Sentences — 442 found
-
78051
- りょうしん両親
- と
- きょうし教師
- の
- りょうほう両方
- が
- こども子供
- を
- きょういく教育
- する 。
Both parents and teachers educate their children. — Tatoeba -
78053
- りょうしん両親
- とも
- し死んで
- しまって
- あの
- こ子
- たち達
- は
- どう
- なる
- ん
- だろう 。
What will become of the children now that both parents are dead? — Tatoeba -
78055
- りょうしん両親
- とも
- ゴルフ
- を
- する
- の
- ではない 。
Both of my parents do not play golf. — Tatoeba -
78056
- りょうしん両親
- とは
- てがみ手紙
- の
- やりとり
- を
- つづ続けています 。
I keep in touch with my parents by mail. — Tatoeba -
78057
- りょうしん両親
- だけでなく
- あね姉
- も
- わたし私の
- いけん意見
- に
- はんたい反対
- である 。
Not only my parents but also my sister is against my opinion. — Tatoeba -
78058
- りょうしん両親
- そろって
- くうこう空港
- まで
- わたし私
- を
- みおく見送って
- くれた 。
Both my parents came to see me off at the airport. — Tatoeba -
78059
- りょうしん両親
- が
- たび旅
- に
- で出ていて 、
- わたし私
- は
- いえ家
- に
- ひとり一人
- だ 。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house. — Tatoeba -
78060
- りょうしん両親
- が
- りこん離婚
- した
- ため 、
- その
- しょうじょ少女
- は
- ほとんど
- ちちおや父親
- と
- の
- せっしょく接触
- が
- なかった 。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. — Tatoeba -
78061
- りょうしん両親
- が
- ぼく僕ら
- の
- めんどうをみ面倒を見て
- くれた
- から 、
- こんご今後
- は
- ぼく僕ら
- が
- りょうしん両親
- の
- めんどうをみ面倒を見る
- ばん番
- だ 。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. — Tatoeba -
78062
- りょうしん両親
- が
- な亡くなった
- こども子供
- は
- こじ孤児
- と
- よ呼ばれる 。
A child whose parents are dead is called an orphan. — Tatoeba -
78063
- りょうしん両親
- が
- な亡くなった
- あと後 、
- そふぼ祖父母
- が
- かれ彼ら
- を
- そだ育てた 。
After their parents died, their grandparents brought them up. — Tatoeba -
78065
- りょうしん両親
- が
- ふたり二人とも
- わたし私の
- けいかく計画
- に
- はんたい反対
- している
- わけではない 。
My parents didn't disagree with my plan. — Tatoeba -
78066
- りょうしん両親
- が
- わたし私
- を
- じぶん自分
- たち
- の
- かんがえかた考え方
- に
- か変えよう
- としていた 。
My parents tried to convert me to their way of thinking. — Tatoeba -
78067
- りょうしん両親
- が
- わたし私
- に
- はがき
- を
- おく送って
- くれた 。
My parents sent me a postcard. — Tatoeba -
78068
- りょうしん両親
- が
- こども子供
- を
- きょういく教育
- する
- こと事
- は 、
- じゅうよう重要
- である 。
Education by the parents of their children is important. — Tatoeba -
78069
- りょうしん両親
- が
- さくばん昨晩
- ひそひそと
- はなし話をしている
- の
- を
- き聞いた 。
I heard my parents whispering last night. — Tatoeba -
78070
- りょうしん両親
- が
- よろこ喜んで
- けいざいてき経済的に
- えんじょ援助
- して
- くれる
- の
- に 、
- なぜ
- きみ君
- は
- じぶん自分で
- がくひ学費
- を
- はら払う
- こと
- に
- こしつ固執
- する
- の
- か 。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? — Tatoeba -
78071
- りょうしん両親
- から
- すぐに
- かえ帰れ
- と
- でんぽう電報
- が
- き来た 。
My parents telegraphed me to come back at once. — Tatoeba -
78072
- りょうしん両親
- が
- よろしく
- と
- い言ってました 。
My parents send you their best regards. — Tatoeba -
78073
- りょうしん両親
- が
- ふたりとも
- わたし私
- に
- きび厳しい
- わけではない 。
My parents are not strict with me. — Tatoeba