Jisho

×

Sentences — 213 found

  • jreibun/6142/1
      犬の体調は
    • けな毛並み
    • からある程度推測できる。
    • ちぢれた縮れたり
    • はっしょく発色
    • が悪くなったりしたら、栄養不足が考えられる。
    A dog’s physical condition can be inferred to some extent from its fur. If the fur is frizzy or colorless, a nutritional deficiency is a possibility. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3271/1
    • コロナかコロナ禍
    • の拡大により、
    • 巣ごもり
    • 生活を
    • よぎ余儀なく
    • されている。運動不足で、
    • からだ
    • がなまってきた。
    We have no choice but to be trapped in our home due to the rampant spread of coronavirus. We are getting out of shape from lack of exercise. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/634/1
      高校を卒業してから
    • さんじゅうねん30年
    • 経った
    • 今でも
    • とうじ当時
    • の同級生とよく連絡を取っている。
    Even now, thirty years after I graduated from high school, I am still often in touch with my classmates. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/649/1
    • そうそふ曽祖父
    • は、およそ
    • はちじゅうねんまえ80年前
    • に現在私の住むこの
    • に移民してきた。
    About 80 years ago my great-grandfather immigrated to this area, where I now live. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2510/2
      日本の漁業はもともと家族を中心として
    • おこな行われて
    • きたものであったが、生活や仕事に対する価値観の
    • たようか多様化
    • にともない
    • こうけいしゃぶそく後継者不足
    • が問題となっている。
    The Japanese fishing industry was originally a family-oriented business, but a lack of successors has become a problem as people’s lifestyles and work values have diversified. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2578/1
      コンピュータに向かうことが多い
    • じむしごと事務仕事
    • では、えてして
    • うんどうぶそく運動不足
    • になりがちである。
    • からだ
    • をこまめに動かしたり、定期的に運動したりすることは
    • きわ極めて
    • 重要である。
    Office work, which often involves working at a computer, tends to lead to a lack of sufficient exercise. It is extremely important to move your body frequently and exercise regularly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3285/1
      知らない人に声をかけられても
    • けっ決して
    • ついて行ってはいけないと小学生の子どもにはいつもよく言い聞かせている。
    I always remind my elementary school children that they should never go with a stranger even if they speak to you. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4461/2
    • のうか農家
    • こうれいか高齢化
    • こうけいしゃぶそく後継者不足
    • の問題を解決するため、
    • のうさぎょう農作業
    • ぎょうむじゅたく業務受託
    • をする会社がある。
    • こうれい高齢
    • のうさぎょう農作業
    • が難しい
    • ひと
    • や農地はあるが管理ができない
    • ひと
    • からの依頼を受けている。
    To solve the problems of aging farmers and lack of successors, some companies offer outsourcing of farm labor. The company receives requests for laborers or staff from people who are too old for manual work or who have farmland but cannot manage it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4496/2
    • すいみんぶそく睡眠不足
    • きつえんしゅうかん喫煙習慣
    • こどく孤独
    • などは
    • じゅみょう寿命
    • ちぢ縮める
    • 可能性がある。
    Lack of sleep, smoking habits, and loneliness can shorten life span. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5380/1
      道路交通法の
    • だいろくじゅうごじょう第65条
    • では「
    • しゅきお酒気帯び
    • 運転等の禁止」が規定されている。
    • つぎ
    • だいろくじゅうろくじょう第66条
    • には「
    • ぜんじょう前条
    • だいいっこう第一項
    • に規定する場合のほか、過労や病気などの理由により、正常な運転ができないおそれがある状態で
    • しゃりょうとう車両等
    • を運転してはならない」と
    • めいき明記
    • されている。つまり、お酒を飲んだ場合だけでなく、
    • ねぶそく寝不足
    • や疲労などでふらふらしているときも、
    • くるま
    • の運転はしてはならないということだ。
    Article 65 of the Road Traffic Law stipulates the “Prohibition of Driving Under the Influence of Alcohol.” The next article, Article 66, clearly states, “In addition to the cases prescribed in paragraph 1 of the preceding article, a person shall not drive a vehicle when he or she is likely to be unable to drive under normal conditions due to overwork, illness, or other reasons.” In other words, one must not drive a vehicle not only after drinking alcohol, but also when one’s cognitive function is unsteady due to lack of sleep, fatigue, or other reasons. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6054/1
    • たんすいかぶつ炭水化物
    • は、
    • じんたい人体
    • に必要な
    • エネルギーげんエネルギー源
    • なので、
    • ふそく不足する
    • きんにくりょう筋肉量
    • が減少したり、
    • たいしゃ代謝
    • が低下したりする。
    Carbohydrates are a necessary source of energy for the human body; a lack of carbohydrates causes a loss of muscle mass and slows down metabolism. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8043/1
      タイヤの
    • くうきぶそく空気不足
    • はパンクの原因になる。
    Underinflated tires can cause blowouts. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8294/6
    • ねぶそく寝不足
    • あした明日
    • の試験に
    • ひび響く
    • から、そろそろ勉強はやめて早めに寝ようと思う。 
    Lack of sleep will affect tomorrow’s exam, so I think it’s time to stop studying and go to bed early. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8297/1
    • ひふ皮膚
    • すいぶん水分
    • ゆぶん油分
    • が不足すると、かさつき、
    • てあ手荒れ
    • が起こる。
    Lack of moisture and oil in the skin of the hands causes chapping and roughness. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8979/1
    • ろうじん老人ホーム
    • のような
    • かいごしせつ介護施設
    • はどこも
    • ひとでぶそく人手不足
    • だ。
    Elder care facilities such as nursing homes are usually understaffed regardless of where they are. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9038/1
    • たけざいく竹細工
    • しょくにん職人
    • は、テレビのインタビューに答え、
    • こうけいしゃぶそく後継者不足
    • なや悩みつつ
    • も、
    • ほそぼそ細々
    • と生産を続けていると
    • かた語った
    In a television interview, a bamboo craftsman said that he continues producing items in a small way in a dying art without a successor. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9111/2
      日本は
    • にせんさんじゅうねん2030年
    • いこう以降
    • 本格的な高齢化社会を迎えることが想定され、今後見込まれる
    • ろうどうしゃぶそく労働者不足
    • への
    • たいさく対策
    • きっきん喫緊
    • の課題となっている。
    Japan is expected to become a full-scale aging society after 2030, and measures to address the expected shortage of workers require urgent consideration. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9759/3
      コンピューターの動きが遅くなる原因としては、
    • ないぞう内蔵ハードディスク
    • あきようりょう空き容量
    • ふそく不足して
    • いるなど、
    • ハードめんハード面
    • での原因が考えられる。もしくは、複数のアプリを
    • きどう起動して
    • いるためにメモリが
    • ふそく不足して
    • いる可能性がある。
    Causes of a computer’s slowdown include hardware-related factors such as insufficient free space on the internal hard disc. Or, perhaps the memory is insufficient due to running multiple applications. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9796/3
    • ひごろ日頃
    • コミュニケーションぶそくコミュニケーション不足
    • が人間関係のトラブルのもとになることがある。
    Lack of daily communication can be the source of troubles in relationships. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9890/1
      いくら若いからと言っても、
    • たなか田中
    • さんのように能力が高く実績もある
    • ひと
    • かかりちょうだいり係長代理
    • というのでは、いかにも
    • やくぶそく役不足
    • に思える。
    It's true that he’s young, but a highly capable and accomplished person like Mr. Tanaka seems to be under-qualified for the mere position of deputy section chief. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >