Sentences — 12 found
-
jreibun/4427/2
- ふけいき不景気 が続くなか、
- ちゅうしょうきぎょう中小企業 の経済支援を
- しゅがん主眼 とする政策が立てられた。
During the ongoing recession, policies have been formulated primarily to provide economic support to small-to-medium-sized enterprises. — Jreibun -
jreibun/4401/1
- ふけいき不景気 で仕事が減っていき、ついに
- こんげつ今月 、
- しゅうにゅう収入 がゼロになってしまった。
The recession has reduced the number of work assignments, and finally, this month, my income has been reduced to zero. — Jreibun -
jreibun/4427/4
- ふけいき不景気 が続くなか、
- ちゅうしょうきぎょう中小企業 の経済支援を
- しゅがん主眼 とする政策が立てられた。
During the ongoing recession, policies have been formulated primarily to provide economic support to small-to-medium-sized enterprises. — Jreibun -
80918
- むすう無数の
- しょうきぎょう小企業
- が
- ふけいき不景気
- の
- とき
- に
- とうさん倒産
- した 。
Thousands of small businesses went under during the recession. — Tatoeba -
85111
- ふけいき不景気
- の
- ため
- しつぎょうりつ失業率
- は 5%
- に
- まで
- じょうしょう上昇
- した 。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession. — Tatoeba -
85112
- ふけいき不景気
- になって
- きている
- みたい
- ね 。
We're in store for a recession. — Tatoeba -
85113
- ふけいき不景気な
- なつ夏
- の
- きかん期間
- が
- す過ぎる
- と 、
- しょうばい商売
- は
- かっきづ活気づいた 。
After a slow summer season, business began to pick up. — Tatoeba -
85114
- ふけいき不景気な
- のに
- いぜん依然
- ぶっか物価
- は
- たか高い 。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high. — Tatoeba -
85115
- ふけいき不景気
- だ
- と
- い言い
- つつ 、
- ことし今年
- の
- ゴールデンウイーク
- に
- かいがいりょこう海外旅行
- を
- する
- ひと人
- は
- かこ過去
- さいこう最高
- らしい 。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. — Tatoeba -
147136
- しょうばい商売
- が
- ふけいき不景気
- になり
- つつある 。
Trade is getting depressed. — Tatoeba -
176470
- けいざい経済
- は
- やや
- ふけいき不景気
- だ 。
The economy is in a slight depression. — Tatoeba -
221490
- この
- しつぎょうしゃ失業者
- の
- ぞうか増加
- は
- ふけいき不景気
- の
- とうぜん当然な
- けっか結果
- である 。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy. — Tatoeba