Sentences — 394 found
-
153722
- わたし私
- は
- かれ彼ら
- が
- した下
- の
- きっさてん喫茶店
- から
- でてい出て行く
- の
- を
- み見た 。
I saw them leave the coffee shop downstairs. — Tatoeba -
154562
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- ダンス
- は
- へた下手
- だ
- と
- おも思いました 。
I thought him a poor dancer. — Tatoeba -
156042
- わたし私
- は
- しゅうり修理
- する
- ために
- テーブル
- を
- じょうげ上下
- に
- ひっくりかえひっくり返した 。
I turned the table upside down to fix it. — Tatoeba -
157702
- わたし私
- は
- おか丘
- を
- 登り下り
- して
- いきぎ息切れ
- が
- した 。
I was out of breath from walking up and down hills. — Tatoeba -
157944
- わたし私
- は
- うみ海
- を
- みお見下ろした 。
I looked down at the sea. — Tatoeba -
158181
- わたし私
- は
- げしゅく下宿
- を
- さが探していました 。
I was on the hunt for lodgings. — Tatoeba -
158251
- わたし私
- は
- えき駅
- を
- まちが間違えて
- げしゃ下車
- しました 。
I got off at the wrong station. — Tatoeba -
158423
- わたし私
- は
- いちばん一番
- した下
- の
- かい階
- に
- いる 。
I live on the bottom floor. — Tatoeba -
158853
- わたし私
- は
- マット
- の
- した下
- から
- かぎ鍵
- を
- み見つけた 。
I found the key underneath the mat. — Tatoeba -
158969
- わたし私
- は
- ベッド
- の
- した下
- に
- かくれた 。
I hid myself under the bed. — Tatoeba -
74257
- きょういくさんぎょう教育産業
- に
- かん関する
- じょうほう情報
- を
- けいさい掲載
- した
- インターネットサイト
- には
- いか以下
- の
- ような
- もの
- が
- あります 。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. — Tatoeba -
74289
- そのため 、
- はけんろうどうしゃ派遣労働者
- は
- れつあく劣悪な
- ろうどうじょうけん労働条件
- の
- した下
- で
- はたら働いている 。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions. — Tatoeba -
74406
-
『カムイの剣』
- は 、1868
- ねん年
- の 徳川
- しょうぐん将軍
- じだい時代
- の
- ほうかい崩壊
- と 、
- めいじてんのう明治天皇
- した下
- で
- の
- にほん日本
- の
- ふっこう復興
- と
- いう
- へんかくき変革期
- を
- ぶたい舞台
- に
- した 、
- いっしゅ一種
- の
- さむらい侍 /
- にんじゃ忍者
- ものがたり物語
- だ 。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. — Tatoeba -
74478
- ぶっか物価
- の
- あがりさ上がり下がり
- が
- きんゆうきき金融危機
- を
- ひきお引き起こした 。
The rise and fall of prices caused a financial crisis. — Tatoeba -
74648
- わたし私
- は 14
- さい歳
- の
- とき
- に 、
- ちち父
- を
- くもまくかしゅっけつくも膜下出血
- で
- な亡くした 。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. — Tatoeba -
74917
- あたし
- も
- さんせい賛成
- だ
- から 、
- さん三
- たい対
- いち一
- ね 。
- と
- いう
- わけ
- で 、ハルカ
- の
- はんたいいけん反対意見
- は
- きゃっか却下
- されました 。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. — Tatoeba -
74959
-
5
- かげつヶ月
- ぶん分
- の
- ピル
- くだ下さい
- と
- い言って 、
- わ分かりました
- と
- いわれた 。
I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly." — Tatoeba -
75351
- とうこういちらん投稿一覧
- の
- した下
- の
- はんれい凡例
- を
- み見て
- げんいん原因
- が
- わ分かりました 。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. — Tatoeba -
75569
- してんのう四天王
- も
- たお倒した 、
- クソ
- なが長い
- ちか地下
- めいきゅう迷宮
- も
- クリア
- した 。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. — Tatoeba -
75769
- かれ彼
- は
- のうふ農夫
- に
- み身をやつして
- じょうかまち城下町
- に
- せんにゅう潜入
- した 。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. — Tatoeba