Sentences — 94 found
-
95213
- かのじょ彼女
- が
- へや部屋
- に
- はい入る
- と
- わたし私
- は
- すぐに
- たちあ立ち上がり 、
- ふかぶか深々と
- あたま頭
- を
- さ下げた 。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. — Tatoeba -
96087
- かれ彼ら
- は
- よるおそ夜遅く
- どかどかと
- わたし私の
- いえ家
- に
- 上がり込んで
- きた 。
They crowded into my house late at night. — Tatoeba -
99044
- かれ彼
- は
- たちあ立ち上がりました 。
He stood up. — Tatoeba -
99045
- かれ彼
- は
- たちあ立ち上がり 、
- ネズミ
- を
- み見た 。
He stood up and looked at the mouse. — Tatoeba -
101566
- かれ彼
- は
- とつぜん突然
- たちあ立ち上がり 、
- その
- へや部屋
- から
- あるきさ歩き去りました 。
He got up suddenly and walked out of the room. — Tatoeba -
121253
- はんのう反応
- が
- はや早ければ
- てんすう点数
- が
- あ上がります 。
You'll get brownie points if you respond quickly. — Tatoeba -
121385
- ばくはつ爆発
- が
- お起こった 。
- あっというまあっと言う間に 、
- その
- ひこうき飛行機
- は
- もえあ燃え上がり 、
- ついらく墜落
- した 。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. — Tatoeba -
122553
- にほん日本
- の
- ぶっか物価
- が
- あ上がり 、
- とうきょう東京
- に
- す住む
- には
- とても
- かね金
- が
- かかる 。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. — Tatoeba -
122887
- にっけい日経
- しすう指数
- は
- おおび大引け
- まぎわ間際
- に
- おお大きく
- はねあ跳ね上がりました 。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing. — Tatoeba -
123585
- みち道
- は
- なだらかな
- あ上がり
- になっていた 。
The road climbed gradually. — Tatoeba -
125534
- ていこく定刻
- まえ前
- に
- まく幕
- が
- あ上がり
- はじ始めた
- の
- は
- おかしかった 。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. — Tatoeba -
127001
- ちか地価
- が
- あ上がり
- つづ続ければ
- わたし私
- は
- かなり
- の
- りえき利益
- に
- あずかる
- こと
- になろう 。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise. — Tatoeba -
140624
- すてき素敵な
- しあ仕上がり
- だ
- わ 。
You have done a wonderful job. — Tatoeba -
142769
- せいと生徒
- たち
- は
- ひとり1人
- ずつ
- たちあ立ち上がり
- じこしょうかい自己紹介
- した 。
The students stood up one by one and introduced themselves. — Tatoeba -
143293
- なりあ成り上がり
- もの者
- は
- きょうよう教養
- ひと人
- として
- つうよう通用
- しようとした 。
The upstart tried to pass for a man of culture. — Tatoeba -
143663
- みずま水増し
- けっさん決算
- の
- うわさ噂
- で
- かぶか株価
- は
- あ上がりませんでした 。
The stock got creamed when they got wind of the dilution. — Tatoeba -
145958
- いろ色
- の
- あ上がり
- が
- よい 。
The color has come out well. — Tatoeba -
146909
-
小田茜
- は 、
- びしょうじょ美少女
- コンテスト
- あ上がり
- の
- じょゆう女優
- だ 。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. — Tatoeba -
147155
- めしあ召し上がり
- たい
- もの
- が
- あったら 、
- えんりょ遠慮なく
- い言って
- ください 。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat. — Tatoeba -
148294
- しゅうかくだか収穫高
- が
- すく少なかった
- ため 、
- こむぎ小麦
- の
- ねだん値段
- が 、
- ここ 6
- かげつか月
- で
- ねあ値上がり
- した 。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. — Tatoeba