Sentences — 156 found
-
jreibun/9023/1
-
私がアルバイトをしているレストランは最近
- きゃく客 が増え、
- いま今 いるスタッフでは
- て手 が
- た足りなく なってきたため、店長によると、来週からアルバイトの募集を始める予定だということだ。
The restaurant where I work part-time has recently had an increase in customer numbers, which has resulted in us becoming short-staffed. So, according to the manager, they plan to start hiring more part-time workers next week. — Jreibun -
jreibun/9051/1
-
レストランで
- さわ騒いで いる自分の子どもをほったらかしにして、
- おとなどうし大人同士 でおしゃべりに
- むちゅう夢中 になっているのは、
- こま困った ものだ。
It is troubling that adults are so absorbed in chatting with other adults that they ignore their own children fussing in the restaurant. — Jreibun -
jreibun/9127/1
- とうきょう東京 にあるカンボジアレストランで
- ほんば本場 の
- あじ味 を
- たんのう堪能した 。
I enjoyed the authentic taste of Cambodia at a Cambodian restaurant in Tokyo. — Jreibun -
jreibun/9803/2
-
どれだけ歩いても、ガイドブックで見つけたレストランに
- いきあたらない/ゆきあ行き当たらない 。
- いきす行き過ぎた のかもしれないと来た
- みち道 を戻ると、
- さき先ほど
- とおりす通り過ぎた
- かど角 を少し
- まわりこ回り込んだ ところにその
- みせ店 はあった。
I had walked quite a long way, but I could not find the restaurant I had noticed in the guidebook. Thinking that I might have gone too far, I went back the way I had come and finally discovered the restaurant around the first corner. — Jreibun -
74928
- すべ全て
- を
- す捨てて
- この
- レストラン
- を
- やる
- もくてき目的
- は
- ひとつ
- だけ
- でした 。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. — Tatoeba -
75130
- わしょく和食
- の
- レストラン
- へ
- い行く
- たびに 、
- わりばし割り箸
- を
- いえ家
- へ
- もって
- かえ帰ります 。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. — Tatoeba -
75918
- すべ全ての
- しょうひん商品
- およ及び
- レストラン
- で
- わりびき割引
- が
- き効く
- わけではありません 。
The discount can't be used for all goods or at all restaurants. — Tatoeba -
82004
- ぼく僕
- は
- レストラン
- の
- しょくじ食事
- には
- あきあ飽き飽き
- している 。
I'm fed up with eating in restaurants. — Tatoeba -
84647
- ちち父
- は
- レストラン
- を
- けいえい経営
- している 。
My father runs a restaurant. — Tatoeba -
84730
- ちち父
- は
- この
- レストラン
- で
- いつも
- しょくじ食事
- を
- していた 。
My father used to eat at this restaurant. — Tatoeba -
91285
- かのじょ彼女
- は
- レストラン
- から
- でてい出て行った 。
She went out of the restaurant. — Tatoeba -
97405
- かれ彼ら
- は
- みんな皆
- その
- レストラン
- へ
- い行った 。
They all went to the restaurant. — Tatoeba -
97583
- かれ彼ら
- は
- レストラン
- の
- おく奥
- の
- ほう方
- に
- すわ座った 。
The group was seated in the back of the restaurant. — Tatoeba -
101513
- かれ彼
- は
- にばんめ二番目
- の
- レストラン
- の
- けいえい経営
- を 、
- ちょうじょ長女
- に
- まかせた 。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. — Tatoeba -
102489
- かれ彼
- は
- おお大きな
- レストラン
- を
- けいえい経営
- する
- ことによって 、
- たくさん
- の
- アイデア
- を
- も持っている 。
He has a lot of ideas about running foreign workers. — Tatoeba -
108999
- かれ彼
- は
- うみべ海辺
- の
- レストラン
- の
- ボーイ
- である 。
He is a waiter in a seaside restaurant. — Tatoeba -
112907
- かれ彼
- は
- その
- みずうみ湖
- の
- そば
- に
- おお大きな
- レストラン
- を
- しょゆう所有
- している 。
He has a big restaurant near the lake. — Tatoeba -
113110
- かれ彼
- は
- その
- レストラン
- で
- たの楽しい
- とき時
- を
- す過ごした 。
He had a good time in the restaurant. — Tatoeba -
114195
- かれ彼
- は
- おかねお金
- を
- はら払わず
- に
- レストラン
- を
- で出ました 。
He left the restaurant without paying. — Tatoeba -
114659
- かれ彼
- は
- イタリア
- で
- ながねん長年
- レストラン
- を
- けいえい経営
- していた 。
He carried on the restaurant in Italy for many years. — Tatoeba