Sentences — 38 found
-
jreibun/8045/1
-
今年のテニスの世界大会では、
- さくねん昨年 の優勝選手が
- しょせん初戦 で世界ランク
- さんじゅうい30位 の選手に
- やぶ敗れる という
- ばんくる番狂わせ が起こった。
At this year’s World Tennis Championships there was a big surprise; in the first round, last year’s champion lost to the player ranked 30th in the world! — Jreibun -
jreibun/8235/1
- いとでんわ糸電話 で話すときは、糸をぴんと引っ張らないと
- おと音 が伝わらない。
When talking on a string telephone, the string must be pulled tight to enable the transmission of sound. — Jreibun -
jreibun/8334/1
- かいめんちか海面近く の
- かいよう海洋
- ひょうそう表層 には、植物プランクトンが成長するための
- たいようこう太陽光 が
- じゅうぶん十分に あるが、
- かいよう海洋
- しんそう深層 にはほとんど
- ひかり光 が
- とど届かない 。
While there is ample sunlight for phytoplankton to grow in the surface layer of the ocean, hardly any light is able to reach the deeper layers. — Jreibun -
jreibun/8235/2
- じもと地元 のバレーボールサークルに
- はい入った 。バレーは
- じつ実は 中学校卒業
- いらい以来 で、
- じゅうねんいじょう10年以上 のブランクがあるので、
- しあい試合 でミスをしてチームの
- あし足 を引っ張らないように頑張りたい。
I joined a local volleyball club. I haven’t actually played volleyball since I graduated from junior high school about 10 years ago. So, I want to do my best and try not to make errors in matches and let the team down. — Jreibun -
75628
-
ザ・ベストテン
- に
- ランクイン
- した
- きょく曲
- を
- すべ全て
- しょうかい紹介
- します !
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. — Tatoeba -
76458
-
フランクス
- りくぐんたいしょう陸軍大将
- が
- ナイトしゃくいナイト爵位
- の
- めいよ名誉
- しょうごう称号
- を
- さず授かりました 。
General Franks received an honorary knighthood. — Tatoeba -
76525
- どうやら 、
- いちねん1年
- ブランク
- を
- とりもど取り戻し 、
- きゅうこうをあたた旧交を温める
- こと
- が
- できた
- みたい
- だ
- な 。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. — Tatoeba -
77249
- ろうふじん老婦人
- は 、
- 召し使い
- に
- トランク
- を
- と取り
- に
- い行かせた 。
The old woman sent a servant for the trunk. — Tatoeba -
123153
- にかい二階
- から
- トランク
- を
- 降ろして
- くれません
- か 。
Can you bring down my trunk from upstairs? — Tatoeba -
160575
- わたし私
- は
- スーツケース
- を
- くるま車
- の
- トランク
- に
- い入れた 。
I put my suitcase in the trunk. — Tatoeba -
169563
- さつえい撮影
- は
- 3日間
- で
- クランクアップ
- します 。
The picture will finish shooting in three days. — Tatoeba -
176013
- くじら鯨
- は
- プランクトン
- と
- こざかな小魚
- を
- えさ餌
- に
- している 。
Whales feed on plankton and small fish. — Tatoeba -
186555
- にふだ荷札
- が
- トランク
- に
- ついている 。
The label is attached to the trunk. — Tatoeba -
197010
-
フランクリン
- は
- じょうしき常識
- が
- ある
- ので
- ゆうめい有名
- だった 。
Franklin was known for his common sense. — Tatoeba -
197012
-
フランク
- は
- ゆうがた夕方
- の
- デート
- を
- たのしみにま楽しみに待っていた 。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. — Tatoeba -
197013
-
フランク
- は
- びょうき病気
- だった
- はず
- は
- ない
- よ 、
- いちにちじゅう一日中
- テニス
- を
- していた
- ん
- だから 。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day. — Tatoeba -
197014
-
フランク
- は
- だいがく大学
- で
- しゃかいがく社会学
- を
- せんこう専攻
- した 。
Frank majored in sociology at university. — Tatoeba -
197015
-
フランク
- は
- あんごう暗号
- による
- でんごん伝言
- を
- のこ残した 。
Frank left a message by means of a secret code. — Tatoeba -
197016
-
フランク
- は
- わる悪い
- しょうねん少年
- という
- ひょうばん評判
- だった
- が 、
- せいちょう成長
- する
- につれて
- その
- おめい汚名
- を
- そそいだ 。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. — Tatoeba -
197017
-
フランク
- の
- ボス
- は
- いつも
- おかねお金
- に
- がつがつ
- している
- んだ 。
Frank's boss is extremely money hungry. — Tatoeba