Sentences — 180 found
-
145208
- しんにゅう新入
- ぶいん部員
- に
- クラブ
- の
- きそく規則
- を
- よく
- わからせる 。
Acquaint a newcomer with the rules of the club. — Tatoeba -
146292
- しょうがい障害
- を
- とりのぞ取り除く
- のうりょく能力
- に
- めぐまれ恵まれている
- 人たち
- も
- いれば 、
- う生まれながら
- トラブル
- を
- お起こす
- ひと人
- たち
- も
- いる 。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. — Tatoeba -
149714
- じまん自慢じゃないが
- この
- クラブ
- で
- は
- わたし私
- が
- いちばん一番
- ゴルフ
- が
- うまい
- と
- おも思う 。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club. — Tatoeba -
149812
- じぶん自分
- の
- しゃこう社交
- クラブ
- を
- ぐうぜん偶然
- おとず訪れた
- とき
- かれ彼
- は
- むかし昔の
- ともだち友達
- に
- ぐうぜん偶然に
- あ会った 。
He came upon an old friend when he visited his club. — Tatoeba -
153387
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- ときおり
- クラブ
- で
- あ会います 。
I meet her on occasion at the club. — Tatoeba -
153695
- わたし私
- は
- かれ彼らの
- トラブル
- には
- かんけい関係ない 。
I am not concerned with their trouble. — Tatoeba -
155802
- わたし私
- は
- ばすえ場末
- の
- ジャズクラブ
- に
- い行って 、
- ライブ
- ミュージック
- を
- たの楽しみます 。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. — Tatoeba -
156389
- わたし私
- は
- ときどき時々
- クラブ
- で
- かれ彼
- に
- あ会う 。
I meet him at the club from time to time. — Tatoeba -
158203
- わたし私
- は
- おんがく音楽
- クラブ
- に
- はい入っています 。
I am in the music club. — Tatoeba -
158612
- わたし私
- は
- ラブストーリー
- が
- す好き
- です 。
I like love stories. — Tatoeba -
159230
- わたし私
- は
- トラブル
- に
- まきこ巻き込まれた 。
I was involved in the trouble. — Tatoeba -
159254
- わたし私
- は
- どの
- クラブ
- にも
- しょぞく所属
- していない 。
I don't belong to any club. — Tatoeba -
159298
- わたし私
- は
- どちら
- の
- すいえい水泳
- クラブ
- に
- はい入って
- も
- すこ少しも
- ちが違わない
- と
- おも思う 。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. — Tatoeba -
161110
- わたし私
- は
- クラブ
- か
- ゴルフじょうゴルフ場
- で
- 時たま
- かれ彼
- に
- であ出会う 。
I meet him on occasions at the club or at the golf links. — Tatoeba -
74294
- ついに
- わ我が デジタルグルーヴクラブ
- の
- ていかん定款
- が
- かんせい完成
- しました 。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club. — Tatoeba -
75071
- カラオケ 、
- ゲーム 、
- ビデオ
- に
- れいぞうこ冷蔵庫 ・・・
- いま今
- の
- ラブホ
- って
- なんでも
- ある
- の
- ねー 。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything. — Tatoeba -
76882
- あれ
- は
- あさ朝
- に
- ラブホ
- から
- で出る
- の
- を
- もくげき目撃
- される
- か
- の
- ごとく
- 気まずかった 。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning. — Tatoeba -
76989
-
「
- じだい時代
- は
- ビー・エルBL
- だ
- よ 」「
- びーえる ?」「
- そう 。
- ボーイズラブ 。
- おとこのこ男の子
- どうし同士
- の
- れんあい恋愛
- を
- あつか扱った
- ほん本
- とか
- の
- こと
- だ 」
"It's the age of BL!" "Bee el?" "Yup, Boys' Love. Books and such dealing with romance between boys." — Tatoeba -
78138
- りょこうしゃ旅行者
- は 、
- その
- ナイトクラブ
- で
- むしり取られた 。
The tourists were ripped off at the nightclub. — Tatoeba -
79838
- もんだい問題
- は ナンシー
- が
- クラブ
- の
- かいぎ会議
- に
- しゅっせき出席
- しない
- こと
- である 。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings. — Tatoeba