Sentences — 56 found
-
193960
- モーツァルト
- の
- おんがく音楽
- は
- いつも
- わたし私
- にとって 、
- よろこ喜び
- を
- あた与えて
- くれる
- もの
- だ 。
The music of Mozart is always pleasing to me. — Tatoeba -
193961
- モーツアルト
- の
- いっしょう一生
- は
- たいへん大変
- みじか短かった 。
Mozart's life was very short. — Tatoeba -
193962
- モーツアルト
- のように 3
- さい歳
- の
- とき
- に
- ピアノ
- を
- なら習い
- はじ始めた
- のです
- か 。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart? — Tatoeba -
193963
- モーツァルト
- が
- このよをさこの世を去って
- から 200
- ねん年
- になる 。
It has been 200 years since Mozart died. — Tatoeba -
193964
- モーター
- は
- うごきだ動き出した 。
The motor started to run. — Tatoeba -
193965
- モーター
- について
- は
- なに何も
- もんだい問題
- が
- ない 。
There is nothing the matter with the motor. — Tatoeba -
193966
- モーター
- が
- きちんと
- うご動かない 。
The motor does not function properly. — Tatoeba -
193967
-
モーセ
- が
- ひろの広野
- で
- へび蛇
- を
- あげた
- ように ・・・。
Just as Moses lifts up the snake in the desert... — Tatoeba -
196429
- ほかの
- もの者
- は
- みな 、
- スモークサーモン
- でした
- から 。
The rest of us all had the smoked salmon. — Tatoeba -
200356
- どのように
- して
- モーターショー
- の
- にゅうじょうけん入場券
- を
- むりょう無料
- で
- てにい手に入れた
- のです
- か 。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge? — Tatoeba -
201768
- というのは 、
- りっぽう律法
- は モーセ
- によって 、
- めぐ恵み
- と
- まこと
- は
- イエス ・
- キリスト
- によって
- じつげん実現
- した
- から
- である 。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. — Tatoeba -
208933
- その
- ばめん場面
- は
- スローモーション
- で
- さいせい再生
- された 。
The scene was shown in slow motion. — Tatoeba -
209770
- その
- とき時 、
- きかい機械
- の
- モーター
- が
- きゅう急に
- と止まった 。
Then the motor suddenly died. — Tatoeba -
212559
- その
- モーテル
- は 400
- にん人
- も
- の
- しゅくはく宿泊
- きゃく客
- を
- とめ泊められる 。
The motel can accommodate as many as 400 guests. — Tatoeba -
212638
- その
- ボート
- は
- どうりょく動力
- に
- モーター
- を
- しよう使用
- している 。
The boat uses a motor for the power. — Tatoeba -
214090
- スローモーション
- で
- その
- ばめん場面
- を
- み見せた 。
They showed the scene in slow motion. — Tatoeba -
220483
- この
- とお通り
- の
- モーテル
- は
- どこも
- まんしつ満室
- だ 。
All the motels on this road are full. — Tatoeba -
222464
- この
- きかい機械
- は
- ちい小さい
- モーター
- で
- うご動いている 。
This machine is driven by a small motor. — Tatoeba -
223111
- この
- モール
- の
- なか中
- に
- スーパーマーケット
- は
- あります
- か 。
Is there a supermarket in this mall? — Tatoeba -
223228
- この
- プログラム
- は DOS
- モード
- で
- は
- さどう作動
- しません 。
This program cannot be run in DOS mode. — Tatoeba