Sentences — 8 found
-
jreibun/6061/1
- ゆうじん友人 は、
- せんきゅうひゃくななじゅうねんだい1970年代 の高度経済成長期に建てられた、
- ひゃくせたいあま100世帯余り を収容するいわゆる「マンモス
- だんち団地 」に住んでいる。
My friend lives in a so-called “mammoth housing complex” that was built during the high economic growth period of the 1970s, and which accommodates about 100 households. — Jreibun -
191944
- わたしたち
- の
- かいしゃ会社
- は
- マンモス
- かいしゃ会社
- で 、
- はんざつ繁雑な
- めん面
- を
- すく少く
- し
- のうりつ能率
- を
- あ上げる
- ために 、
- かいせい改正
- あるいは
- てっぱい撤廃
- すべき
- きそく規則
- とか
- きやく規約
- が
- いくつか
- ある 。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. — Tatoeba -
123987
- とうち当地
- の
- きこう気候
- は
- モスクワ
- より
- おだやか
- です 。
The climate here is milder than that of Moscow. — Tatoeba -
124286
- とうきょう東京 ・
- モスクワ
- かん間
- に
- こうくうびん航空便
- が
- あります 。
There is an air service between Tokyo and Moscow. — Tatoeba -
193402
- モスクワ
- の
- ふゆ冬
- は
- さむ寒い
- から
- ぼうし帽子
- を
- かぶったら
- いい
- よ 。
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. — Tatoeba -
193403
- モスクワ
- に
- つ着く
- には 、
- あと
- 4日
- の
- こうてい行程
- です 。
You've got another four day's journey before you reach Moscow. — Tatoeba -
199076
- ナポレオン
- の
- ぐんたい軍隊
- は
- モスクワ
- に
- しんぐん進軍
- した 。
Napoleon's army has advanced to Moscow. — Tatoeba -
236896
- その
- とくはいん特派員
- は
- モスクワ
- から
- きじ記事
- を
- おく送った 。
The correspondent filed a report from Moscow. — Tatoeba