Sentences — 12 found
-
150644
- じかん時間
- が
- あったら
- あなた
- の
- メールボックス
- を
- チェック
- して
- みて
- ください 。
If you have a chance, please check your mailbox. — Tatoeba -
76374
- ランチボックス
- から
- は 、
- いろ色んな
- オカズ
- の
- にお匂い
- が 、
- たちのぼ立ちのぼっている 。
The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box. — Tatoeba -
169457
- かさ傘
- を
- でんわ電話ボックス
- に
- わす忘れて
- しまった 。
I have left my umbrella in the phone booth. — Tatoeba -
190096
- いちばん一番
- ちか近く
- の
- でんわ電話ボックス
- は
- どこ
- ですか 。
Where is the nearest telephone box? — Tatoeba -
195057
-
ミュージックボックス
- げきじょう劇場
- で
- は
- なに何
- を
- やっています
- か 。
What's playing at the Music Box Theater? — Tatoeba -
200219
-
トム
- が
- どんどん
- はし走る
- と 、
- ついに
- でんわ電話ボックス
- が
- み見えた 。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. — Tatoeba -
214062
- セーフティーボックス
- に
- あず預かって
- くれない
- か 。
Would you put this in the safety deposit box? — Tatoeba -
214063
- セーフティーボックス
- が
- ございます 。
We have safety deposit boxes. — Tatoeba -
224015
- このあたり
- は
- でんわ電話ボックス
- が
- とても
- すく少ない 。
Telephone booths are very scarce around here. — Tatoeba -
451433
- ダイアログボックス
- を
- と閉じる
- には 、
- ウィンドウ
- の
- みぎうえ右上
- に
- ある X
- ボタン
- を
- クリック
- する
- ひつよう必要
- が
- あります 。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. — Tatoeba -
214061
- セーフティーボックス
- を
- りよう利用
- したい
- のです
- が 。
I'd like to use a safe. — Tatoeba -
230575
- あの
- 町かど
- に
- こうしゅうでんわ公衆電話
- ボックス
- が
- ある 。
There is a telephone booth at the corner of the street. — Tatoeba