Sentences — 171 found
-
123243
- ないかい内科医
- である
- ちち父
- は
- いがく医学
- を
- べんきょう勉強する
- よう
- しきりに
- すす勧めた
- が 、ホーキング
- は
- それ
- を
- うけい受け入れず 、
- その
- か代わり
- に
- すうがく数学
- と
- ぶつりがく物理学
- に
- せんねん専念
- する
- ことにした 。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. — Tatoeba -
123466
- とっきゅう特急
- の
- ホーム
- は
- なんばん何番
- ですか 。
What's the track for the limited express? — Tatoeba -
124270
- とうきょう東京
- で
- マイホーム
- を
- も持つ
- こと
- は
- むずか難しい 。
It is difficult to have one's own house in Tokyo. — Tatoeba -
125843
- ちょうじょう頂上
- に
- つ着く
- と
- みんな皆
- で 「ヤッホー」
- と
- さけ叫んだ 。
When we reached the summit, we all yelled "Yahoo!" — Tatoeba -
136966
- だれ誰
- が
- ホームラン
- を
- う打った
- のです
- か 。
Who hit the home run? — Tatoeba -
137212
- だい第 4
- に 、
- にほん日本
- の
- わたし私の
- ホームルーム
- の
- クラス
- には 、
- のうりょく能力
- が
- おおはば大幅に
- ちが違う
- せいと生徒
- が
- いました 。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. — Tatoeba -
167295
- わたし私たち
- が
- プラットホーム
- に
- つ着く
- の
- とどうじと同時に
- でんしゃ電車
- が
- で出て
- しまった 。
The train left just as we arrived at the platform. — Tatoeba -
171602
- きょう今日
- は
- おも主に
- ホームレスの
- もんだいをとりあ問題をとりあげます 。
Today we're going to focus on the question of homeless people. — Tatoeba -
172237
- けさ今朝 ホーキング
- はかせ博士
- が
- えら選んでいた
- たんご単語
- は
- プリントアウト
- され 、
- かれ彼
- ほんの
- しゅっぱんしゃ出版社
- に
- おく送られる
- だろう 。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. — Tatoeba -
176578
- あに兄
- は
- せんげつ先月 浦和
- に
- マイホーム
- を
- た建てた 。
My brother had a house built in Urawa last month. — Tatoeba -
176719
- ぐんしゅう群衆
- が
- ホール
- を
- うめ
- つくした 。
The crowd filled the hall. — Tatoeba -
180080
- こうふん興奮
- した
- かんきゃく観客
- は
- コンサートホール
- に
- なだれこんだ 。
The excited audience ran into the concert hall. — Tatoeba -
191080
- いいんかい委員会
- は
- べつ別の
- ホール
- に
- かいじょう会場
- を
- うつ移した 。
The committee adjourned to another hall. — Tatoeba -
192094
- ロンドン
- い行き
- の
- れっしゃ列車
- の
- プラットホーム
- は
- どちら
- ですか 。
Which is the platform for the London train? — Tatoeba -
192117
- ロンドン
- の
- ちかてつ地下鉄
- には 、
- プラットホーム
- から
- ちかてつ地下鉄
- に
- の乗る
- さい際
- の 「
- みぞ溝
- に
- ちゅうい注意 」
- という
- けいこく警告
- が
- ある 。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train. — Tatoeba -
192690
-
ライオンズ
- は ホークス
- に
- らくしょう楽勝
- した 。
The Lions had an easy win over the Hawks. — Tatoeba -
193672
- もし
- さいしゅう最終
- だしゃ打者
- が
- ホームラン
- を
- う打たなかったら 、
- わ我が
- チーム
- は
- しあい試合
- に
- ま負けていた
- だろう 。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. — Tatoeba -
195320
- ママ
- と
- わたし私
- は
- ホール
- に
- に逃げた
- の
- よ 。
Mummy and I moved into the hall. — Tatoeba -
195485
- まだ
- ちょっと
- ホームシック
- ぎみ気味
- だ
- し 、
- それに 、
- な慣れない
- こと
- ばっかり
- で 。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. — Tatoeba -
195704
- マイホーム
- は
- いっしょう一生
- の
- かいもの買い物
- だから
- ね 、
- そんな
- そくだんそっけつ即断即決
- は
- できない
- よ 。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions. — Tatoeba