Sentences — 43 found
-
jreibun/2490/1
-
共同住宅には
- げんかん玄関 、
- つうろ通路 、エレベーターなど、全員が共同で使う部分がある。
In a communal house, there are parts of the house that are shared by everyone, such as the entrance, corridors, and elevators. — Jreibun -
jreibun/3201/1
-
タワーマンションのような
- こうそう高層 の
- たてもの建物 では、
- ていでんじ停電時 にエレベーターが使えなくなると
- じょうげかい上下階 の
- いきき/ゆきき行き来 には階段を使わざるを
- え得ない 。
In high-rise buildings such as tower apartments, if elevators are disabled during a power outage, people must use the stairs to move between floors. — Jreibun -
jreibun/4420/2
-
定員
- きゅうめい9名 のエレベーターに
- おおがら大柄 の男性ばかり
- じゅうにん10人 が乗り込んだところ、制限重量オーバーを知らせるブザーが鳴った。
When 10 people, all large men, boarded the elevator, which had a capacity of nine, the buzzer sounded, warning that the weight limit was exceeded. — Jreibun -
jreibun/5271/1
-
私はせっかちなので、
- とびら扉 が
- し閉まる までの
- すうびょう数秒 が待てず、
- なんど何度も エレベーターの「
- へい閉 」ボタンを押してしまう。
I’m impatient and I cannot wait the few seconds for the doors to close, so I repeatedly press the elevator’s “close” button. — Jreibun -
jreibun/8181/3
- じしん地震 や
- かさい火災 など
- ひじょう非常 の
- さい際 は、エレベーターを使わず階段で
- ひなん避難して ください。
In the event of an earthquake, fire or other emergencies, please evacuate by using stairs instead of the elevator. — Jreibun -
jreibun/9021/2
- くみんかいかん区民会館 は、エレベーター
- そのたその他
- せつびきき設備機器 の
- ほしゅてんけん保守点検 のため、
- りんじきゅうかんちゅう臨時休館中 だ。
The Ward Civic Center is temporarily closed for maintenance inspections of elevators and other equipment. — Jreibun -
jreibun/8181/2
- わかてしゃちょう若手社長
- ひき率いる
- アイティーけいIT系 のベンチャー
- きぎょう企業 は、起業から
- ごねん5年 で
- ねんしょう年商
- さんおく3億 を超えるほどの非常な
- いきお勢い で成長を続け、注目を浴びている。
An IT venture company led by a young president has been growing at an extremely rapid pace and attracting attention; it has annual sales of over 300 million yen within five years of its inception. — Jreibun -
151840
- わたし私達
- は
- エレベーター
- に
- の乗って
- い行った 。
We rode in an elevator. — Tatoeba -
156602
- わたし私
- は
- 四
- かい階
- まで
- エレベーター
- で
- い行った 。
I took the lift to the third floor. — Tatoeba -
93149
- かのじょ彼女
- は
- エレベーター
- の
- なか中
- で
- せいてき性的
- いやがらせ
- を
- う受けた 。
She was sexually harassed in an elevator. — Tatoeba -
107505
- かれ彼
- は
- ご五
- かい階
- まで
- エレベーター
- に
- の乗った 。
He took the elevator to the 5th floor. — Tatoeba -
114282
- かれ彼
- は
- エレベーター
- が
- お降りて
- くる
- の
- を
- ま待った 。
He waited for the elevator to come down. — Tatoeba -
161307
- わたし私
- は
- エレベーター
- で
- した下
- に
- おりた 。
I went down by elevator. — Tatoeba -
196155
- ほとんど
- の
- エレベーター
- は
- じどう自動
- で
- うご動く 。
Most elevators operate automatically. — Tatoeba -
196046
-
ボブ
- は
- その
- デパート
- で
- エレベーター
- かかり係
- を
- している 。
Bob operates an elevator in the department store. — Tatoeba -
196874
- フロントデスク
- で
- かぎ鍵
- を
- もと求めて
- から 、
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- かい階
- まで
- エレベーター
- に
- の乗った 。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor. — Tatoeba -
200013
-
トム
- は
- ホテル
- の
- エレベーター
- の
- うんてんしゅ運転手
- と
- した親しく
- なりました 。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel. — Tatoeba -
213334
- その
- エレベーター
- は
- こしょう故障
- している
- ようだ 。
The elevator seems to be out of order. — Tatoeba -
217995
- これらの
- エレベーター
- は 、
- それぞれ 10
- にん人
- はこ運ぶ
- ことができます 。
These elevators are each capable of carrying ten persons. — Tatoeba -
223970
- この
- エレベーター
- は
- ろく六
- かい階
- より
- うえ上
- には
- い行けません 。
This elevator does not go above the sixth floor. — Tatoeba