Sentences — 48 found
-
jreibun/73/2
-
シンプルな
- しろ白 のワンピースにベルトやスカーフをあしらい、アクセントをつけて楽しむ。
A simple white dress can be accessorized with a belt or scarf for a pleasing style. — Jreibun -
jreibun/640/2
- ていばん定番 の
- ふく服 を
- いま今っぽく 着こなしたくて、ベルトの位置を変えたり、
- くびもと首元 にスカーフを巻いたり、いろいろ
- くふう工夫して みた。
I wanted to dress up a standard outfit in a fashionable way, so I changed the position of the belt, wrapped a scarf around my neck, and experimented with several other ideas. — Jreibun -
jreibun/73/1
-
東京での生活も長くなり、
- ふだん普段 は東京のアクセントで話しているつもりだが、
- じっか実家 に電話したとたん、不思議と
- いなか田舎 のアクセントが出てくる。
I have been living in Tokyo for so long that I think I now usually speak with a Tokyo accent. However, when I call my parents’ house, strangely enough, I revert to my local home accent. — Jreibun -
142282
- あか赤い
- ベルト
- が
- かのじょ彼女の
- くろ黒い
- ドレス
- を
- ひきたたせている 。
The red belt makes her black dress look even better. — Tatoeba -
146826
- すこ少し
- やせた
- ので 、
- ベルト
- が
- ゆるく
- なった 。
Since I lost a little weight, my belt got loose. — Tatoeba -
148962
- くるま車
- を
- うんてん運転
- する
- ひと人
- は
- シートベルト
- を
- ちゃくよう着用
- すべき
- だ 。
Drivers should wear seat belts. — Tatoeba -
148986
- くるま車
- や
- ひこうき飛行機
- で
- は
- いつも
- あんぜん安全
- ベルト
- を
- し締める
- こと
- が
- ほうりつ法律
- で
- き決められています 。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. — Tatoeba -
149118
- くるま車
- が
- しょうとつ衝突
- した
- とき
- シートベルト
- を
- していたら 、
- かれ彼
- は
- いま今でも
- いき生きている
- だろう 。
He would still be alive if he had been wearing his seat belt when the car crashed. — Tatoeba -
156137
- わたし私
- は
- くるま車
- を
- うんてん運転
- する
- とき
- は
- いつも
- じぶん自分
- を
- まも守る
- ために
- シートベルト
- を
- する 。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. — Tatoeba -
78324
- りりく離陸
- の
- さい際
- は 、
- シートベルト
- を
- し締め
- なくてはならない 。
You must fasten your seat belts during take-off. — Tatoeba -
78327
- りちゃくりく離着陸
- の
- さい際
- には
- シートベルト
- を
- しめて
- くだ下さい 。
Please secure your seat belt during takeoff and landing. — Tatoeba -
82461
- きた北
- アメリカ
- で
- は
- シートベルト
- を
- し締めない
- の
- は
- ほうりつ法律
- に
- はん反する 。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. — Tatoeba -
90069
- かのじょ彼女
- は
- こし腰
- に
- かわ革
- の
- ベルト
- を
- している 。
She is wearing a leather belt around her waist. — Tatoeba -
90070
- かのじょ彼女
- は
- こし腰
- に
- ベルト
- を
- し締めた 。
She girded her waist with a belt. — Tatoeba -
123341
- とつぜん突然 、
- ひこうき飛行機
- が
- ゆ揺れ
- はじ始め 、
- シートベルト
- の
- サイン
- が
- つきます 。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on. — Tatoeba -
138000
- からだ体
- を
- ベルト
- で
- し締めて
- あります
- か 。
Are you strapped in? — Tatoeba -
165715
- わたし私たち
- は
- じこ事故に遭わない
- よう様に
- いつも
- シートベルト
- を
- して
- おく
- べき
- だ 。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident. — Tatoeba -
170835
- ざせき座席
- の
- ベルト
- を
- しお締め
- ください 。
Fasten your seat belt. — Tatoeba -
170834
- ざせき座席
- ベルト
- を
- しお絞め
- になり 、
- タバコ
- は
- ご
- えんりょ遠慮
- くだ下さいませ 。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. — Tatoeba -
174927
- げんざい現在
- の
- チャンピオン
- は
- かれ彼
- であり 、
- その
- おうざ王座
- を
- うば奪える
- しんじん新人
- ちょうせんしゃ挑戦者
- は
- いない
- だろう 。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. — Tatoeba