Jisho

×

Sentences — 211 found

  • jreibun/5984/2
    • あす明日
    • は両親の結婚記念日なので、たまには
    • ふたり二人
    • でゆっくり食事でもして来てもらおうと、高級レストランの
    • しょくじけん食事券
    • をプレゼントすることにした。
    As it will be my parents’ wedding anniversary tomorrow, I have decided to give them meal vouchers to a fancy restaurant so that they can relax and enjoy a meal together for a change. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6012/1
      激しい雨にも
    • かか関わらず
    • 、野球の試合は
    • ぞっこう続行
    • となった。選手たちは
    • どろ
    • だらけになりながらも、
    • けんめい懸命
    • にプレーを続けていた。
    Despite the heavy rain, the baseball game was continued. The players were covered in mud, but continued to play hard. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/28/1
      テニスのダブルスの試合の
    • だいごみ醍醐味
    • は、なんといっても
    • ふたり2人
    • のプレーヤーが
    • あうん阿吽
    • こきゅう呼吸
    • で見せる
    • れんけい連携
    • プレーである。
    • こうえいせんしゅ後衛選手
    • がベースラインぎりぎりの深いボールを
    • くりだ繰り出し
    • みぎ
    • ひだり
    • に相手に
    • 揺さぶり
    • をかけると、
    • いっしゅん一瞬
    • の甘いボールをとらえて
    • ぜんえいせんしゅ前衛選手
    • が鋭いボレーを
    • あいて相手
    • コートの
    • くうげき空隙
    • たたきつ叩き付ける
    • ふたり2人
    • いき
    • の合ったプレーがまさに
    • あっかん圧巻
    • だ。
    The best part of a tennis doubles match is the seemingly natural coordination between the two players. The back-court player hits a deep ball just short of the baseline to force the opponent to the right or left. This allows the player at the net to intersect a fast but easy ball to hit a sharp angled volley into the void in the opponent’s court. The harmonious play between the two players is truly breathtaking to see. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/44/1
    • らいげつ来月
    • あねふうふ姉夫婦
    • に赤ちゃんが生まれる予定なので、出産祝いにベビー服をプレゼントしようと思う。
    My older sister and her husband are expecting a baby next month, so I’m thinking of giving them some baby clothes as a celebration present. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/74/1
    • さいみんしょうほう催眠商法
    • とは、狭い
    • かいじょう会場
    • などに人を集め、無料プレゼントや面白い話で雰囲気を
    • もりあ盛り上げ
    • 、人々を冷静な判断ができない状態にしてから高額商品を売りつけるというあくどい
    • てぐち手口
    • を使うものだ。
    “Hypnosis selling” is a fraudulent sales tactic that involves gathering people in a small venue, enlivening the atmosphere with free gifts and amusing stories, and then selling expensive products to them after they become trapped in a situation where it is impossible to make a cool-headed judgement. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/88/1
      友だちの結婚祝いにホットプレートをあげて喜ばれた。
    I gave a hot plate as a wedding gift to a friend, and she was delighted. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/700/1
      パソコンのプレビュー画面で
    • しあ仕上がり
    • を確認してから、
    • はがき葉書
    • あてな宛名
    • を印刷した。
    After checking the finished product on the computer’s preview screen, I printed out the address of the addressee on the postcard. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/717/1
    • せいじん成人
    • おいわお祝い
    • に、
    • おや
    • がウールの
    • みつぞろ三つ揃い
    • のスーツをプレゼントしてくれた。
    As a part of my coming-of-age celebration, my parents gave me a three-piece wool suit. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/732/3
    • むすめ
    • へのプレゼントを買った帰り道、それを渡したときの
    • かのじょ彼女
    • うれ嬉しそうな
    • かお
    • に浮かんだ。
    On the way home after buying a present for my daughter, I could picture her happy face when I gave it to her. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/737/3
      入社して初めてのプレゼンテーションの直前、緊張のあまり、私の
    • ひたい
    • には冷たい
    • あせ
    • が浮いてきた。
    Just before my first presentation after joining the company, I was so nervous that cold drops of sweat began to form on my forehead. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2451/1
      国際政治学を
    • せんこう専攻
    • する
    • むすこ息子
    • は、いまだ
    • せいじょうふあんてい政情不安定
    • の続く国に留学し、
    • げんち現地
    • のトップレベルの研究機関で学びたいという。親の私が反対しても考えを変えず、その意志は強固なものだった。 
    My son, an international political science major, wanted to study abroad in a country that was still experiencing political instability. He told me that he wished to study at a top-level research institution there. Despite my objection, he did not change his mind and my son’s determination to pursue his goal remained firm. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3233/1
      私たちの大学では
    • そつぎょうねん卒業年
    • ぜんねん前年
    • からプレゼミに所属し、専門書の講読を
    • おこな行う
    • ことになっている。授業は毎週担当の学生が
    • たんとうしょう担当章
    • の内容をまとめて発表し、教授が解説を
    • くわ加え
    • みな
    • で議論を
    • おこな行う
    • かたち
    • で進められる。
    In the junior year at our university, students are assigned to a seminar group and are required to read specific books. Each week, a nominated student from the seminar group presents a summary of the content of an assigned chapter, and the professor then adds his/her commentary before opening it up to general discussion. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4439/1
    • こうぞく皇族
    • として生まれ、その
    • しゅくめい宿命
    • せお背負って
    • 生きていかなければならい
    • ひと
    • じんせい人生
    • には、
    • われわれ我々
    • の想像を超える
    • くろう苦労
    • もあるのではないだろうか。
    The life of a person who is born into the Imperial Family and must live with that fate might be filled with hardships beyond our imagination. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4441/1
    • ひゃくえん100円ショップ
    • しゅげい手芸
    • コーナーには、フェルト、リボン、
    • けいと毛糸
    • 、ボタンなどの
    • さまざま様々な
    • 材料が
    • しょうりょう少量パック
    • で売っている。
    The handcraft section of a 100-yen store sells small packets of various materials such as felt, ribbons, yarn, and buttons. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4472/3
      サッカーの
    • きょうごうこう強豪校
    • ともなると
    • ぜんこく全国
    • からトップレベルの高校生が集まっており、試合に出場できる選手はほんの
    • ひとにぎ一握り
    • で、出場できないまま高校生活を終える選手のほうが
    • あっとうてき圧倒的に
    • 多い。
    When it comes to powerhouse soccer schools, top-level high school players gather from all over the country, and only a handful of them can participate in games, with an overwhelming majority of players ending their high school lives without ever getting a chance to play. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4526/1
      結婚記念日には
    • ふうふ夫婦
    • でデートをしてお互いにプレゼントを贈ることにしようと決めた妻は、このルールをクリスマスにも
    • じゅんよう準用する
    • ことを夫に提案した。
    The wife, who had decided that the couple would have a date on their wedding anniversary and give each other gifts, suggested to her husband that this rule should also be applied to Christmas with necessary modifications. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4588/2
    • しょうしゅう消臭スプレー
    • は、
    • いるいよう衣類用
    • しつないよう室内用
    • トイレようトイレ用
    • など
    • ようとべつ用途別
    • にさまざまなものが販売されている。
    A variety of deodorant sprays are sold for different purposes, such as for clothes, home, and toilets. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5324/1
    • じつぎょうか実業家
    • ゆうじん友人
    • 攻め
    • けいえい経営
    • かいがいてんかい海外展開
    • 果たし
    • 、世界のトップレベルにまで
    • いっき一気に
    • かけあ駆け上がった
    A businessperson friend has achieved overseas expansion through aggressive management and has quickly risen to the top in the global market. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5993/1
    • あす明日
    • しゃない社内プレゼン
    • に向けて、
    • かない課内
    • さいど再度
    • はいふしりょう配布資料
    • ていじしりょう提示資料
    • とお通し
    • だめお駄目押し
    • の確認を
    • おこな行った
    I double-checked my presentation and handout materials with my department colleagues for tomorrow’s internal presentation in order to identify any flaws beforehand. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9066/1
      リボンをほどいてプレゼントの
    • はこ
    • 開ける
    • と、
    • まえ
    • から欲しかった
    • いぬ
    • のぬいぐるみが
    • はい入って
    • いた。
    I untied the ribbon, opened the gift box, and found the stuffed dog I had been wanting for some time. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >