Sentences — 10 found
-
145024
- もうしわけ申し訳ございません 。
- ファーストクラス
- には
- くうせき空席
- が
- ありません 。
I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. — Tatoeba -
150640
- じかん時間
- が
- あまり
- ない
- ので 、
- ファーストフード
- てん店
- に
- たちよ立ち寄る
- つもり
- です 。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. — Tatoeba -
156168
- わたし私
- は
- しつれい失礼
- も
- かえりみず 、
- かれ彼
- を
- ファースト・ネーム
- で
- よ呼んだ 。
I took the liberty of calling him by his first name. — Tatoeba -
76466
- ファーストキス
- は 、
- もっと
- ロマンチックな
- の
- そうぞう想像
- してた
- のに 。
I imagined my first kiss would be more romantic. — Tatoeba -
137299
- たいはん大半
- の
- アメリカじんアメリカ人
- は
- わたし私
- が
- かれ彼ら
- を
- ファーストネーム
- で
- よ呼ぶ
- こと
- を
- いやがらない 。
Most Americans do not object to my calling them by their first names. — Tatoeba -
197242
- ファーストクラス
- で
- おねがお願いします 。
I'd like to travel first-class. — Tatoeba -
197243
- ファースト
- が
- うちの
- チーム
- の
- アキレスけん
- だ 。
The first baseman is the Achilles heel of our team. — Tatoeba -
233552
- あなた
- の
- こと
- を
- ファーストネーム
- で
- よ呼ぶ
- こと事
- を
- お
- ゆる許し
- くだ下さい 。
Please excuse me for calling you by your first name. — Tatoeba -
218705
- これ
- は 、
- けっこん結婚
- にたいに対する
- ひとびと人々
- の
- みかた見方
- が
- か変わった
- こと
- と 、
- いちにち1日
- 24時間
- あいている
- ファーストフード ・
- ストア
- や
- コンビニエンス・ストア
- が
- きゅうそく急速に
- ぞうか増加
- して 、
- わか若い
- 人たち
- が
- もっと
- きらく気楽に
- く暮らせる
- ようになった
- ため
- かもしれない 。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. — Tatoeba -
197241
- ファーストネーム
- で
- お
- よ呼び
- する
- こと
- を
- ゆるお許し
- くだ下さい 。
Please excuse me for calling you by your first name. — Tatoeba