Sentences — 220 found
-
74085
- めいさい迷彩
- の
- ショートパンツ
- を
- は履く
- ばあい場合 、
- うえ上
- は
- なに何
- いろ色
- の
- ティーTシャツ
- が
- あ合います
- か ?
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that? — Tatoeba -
74722
- うちの
- たいそうふく体操服
- って
- ふつう普通の
- たん短パン
- だった
- のに
- きょう今日
- から
- きゅう急に
- スパッツ
- になっ
- ちゃった
- の
- ね 。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. — Tatoeba -
74872
- どの
- がっこう学校
- であって
- も 、
- たいそうぎ体操着
- は 、
- スパッツ
- や
- ハーフパンツ
- ばかり
- だ 。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts. — Tatoeba -
75086
-
「
- どー
- した 、
- もじもじ
- して 」「
- あー
- いや 、
- なに何か
- パンツ
- の
- ゴム
- き切れ
- ちゃった
- みたい
- で 」
"What's up? Fidgeting like that" "Er, well, it looks like the elastic's gone in my pants." — Tatoeba -
75206
- げんざいかんりょう現在完了
- は 、
- かこ過去 ~
- げんざい現在
- と
- いう
- なが長い
- スパン
- を
- ひょうげん表現
- する
- もの
- です 。
The present perfect expresses the long span from past to present. — Tatoeba -
75592
- したぎ下着
- を
- か買い
- に
- い行く
- ん
- だ
- よ 。
- おまえお前 、
- まだ
- ノーパン
- だろう
- が 。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? — Tatoeba -
75599
- なに何
- あんた 、
- また
- パン ?
- あいか相変わらず
- かわりば変わり映え
- の
- しない
- しょくせいかつ食生活
- おく送ってん
- の
- ね 。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. — Tatoeba -
75640
- この
- パン
- って
- しょうみきげん賞味期限
- だいじょうぶ大丈夫
- か ?
Is this bread's best-by OK? — Tatoeba -
75948
- せいだい盛大な
- ためいき溜息をつき
- ながら 、
- テーブル
- の
- うえ上
- に
- どさどさと
- パン
- を
- お置き 、
- いす椅子
- に
- どっかりと
- こしか腰掛ける 。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. — Tatoeba -
76268
- かわ乾いて
- ぼそぼそ
- になった
- パン
- を
- かみ
- ながら
- の
- やま山
- の
- たび旅
- で 、
- だいじゃ大蛇
- に
- あった 。
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. — Tatoeba -
76476
- パンダ
- は
- ちくりん竹林
- に
- すんでいます 。
Pandas live in bamboo thickets. — Tatoeba -
76477
- パン
- が
- ふんわり
- や焼けた 。
The bread was baked light and fluffy. — Tatoeba -
76829
- オーブントースター
- の
- タイマー
- が
- な鳴る 。
- しょく食パン
- が
- コンガリ
- や焼けた 、
- こう香ばしい
- にお匂い 。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. — Tatoeba -
76833
- おい 、
- いいかげんいい加減
- パンツ
- ネタ
- は
- やめとけ
- よ
- な 、
- どくしゃ読者
- が
- ひ退く 、
- ドンビキ 。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! — Tatoeba -
76839
- えーと 、
- パンこパン粉
- は
- あ有った
- かな ?
Hmm, did we have some breadcrumbs? — Tatoeba -
77607
- れいさい零細な
- パンやパン屋
- は
- スーパーマーケット
- に
- あっとう圧倒
- された 。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. — Tatoeba -
77678
- れいがい例外
- は
- ちゅうごく中国
- で 、
- おそらく
- たい平らな
- パン
- は
- しょく食されていなかった 。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. — Tatoeba -
78722
- き来て
- くれた
- ひと人
- に
- この
- パンフレット
- を
- くば配る
- の
- を
- てつだ手伝って
- くだ下さい 。
Please help me distribute these pamphlets to visitors. — Tatoeba -
78742
- よくじつ翌日 、
- しんぶんしゃ新聞社
- で 、
- かれ彼
- は
- なか中
- に
- ダックスフント
- の
- はい入った
- パン
- を
- えが描いた 。
- ダックスフント ・
- ソーセージ
- ではなく 、
- いぬ犬
- の
- ダックスフント
- の
- はい入った
- もの
- を
- である 。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. — Tatoeba -
82919
- はは母
- は
- しゅうまつ週末
- に
- パン
- と
- クッキー
- を
- や焼く 。
My mother bakes bread and cookies on weekends. — Tatoeba