Sentences — 21 found
-
jreibun/5674/1
-
アメリカやカナダでは
- たまご卵 は
- いち1ダース (
- じゅうにこ12個 )
- たんい単位 で売っているが、日本のスーパーやコンビニでは
- ひと1 パック
- じゅっこ/じっこ10個 で売っていることが多い。
In the U.S. and Canada, eggs are sold by the dozen (12 eggs), but in Japanese supermarkets and convenience stores, eggs are often sold in a pack of 10. — Jreibun -
jreibun/8280/1
-
スーパーなどで買ったものを
- ふくろづ袋詰めする とき、
- にく肉 や
- さかな魚 のパックは
- しる汁 が
- も漏れない ように
- だい台 に設置されている
- むりょう無料 の
- ふくろ袋 でくるむ。この
- うす薄い
- とうめい透明 の
- ふくろ袋 は
- ポリエチレンせいポリエチレン製 なので、
- ただ正しく は「
- ポリぶくろポリ袋 」なのだが、私たちはたいていこれを「
- びニールぶくろビニール袋 」と
- よ呼んで いる。
- そざい素材 と
- よびな呼び名 が
- かなら必ずしも
- いっち一致しない
- れい例 だ。
When bagging items bought at supermarkets, meat and fish packs are wrapped in free bags placed on a stand to prevent juices from leaking out. These thin, transparent bags are made of polyethylene, so they are technically “polyethylene bags,” but we usually call them “plastic bags.” This is an example of how the material and the name do not always match. — Jreibun -
146218
- じょうず上手な
- パット
- だ
- ね 。
Excellent putt. — Tatoeba -
74140
-
パックマン
- が 、
- ある
- じょうけん条件
- を
- み満たす
- と
- お追って
- くる
- モンスター
- を
- ぎゃくしゅう逆襲
- して
- た食べる
- こと
- が
- できる 。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him. — Tatoeba -
74722
- うちの
- たいそうふく体操服
- って
- ふつう普通の
- たん短パン
- だった
- のに
- きょう今日
- から
- きゅう急に
- スパッツ
- になっ
- ちゃった
- の
- ね 。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. — Tatoeba -
74872
- どの
- がっこう学校
- であって
- も 、
- たいそうぎ体操着
- は 、
- スパッツ
- や
- ハーフパンツ
- ばかり
- だ 。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts. — Tatoeba -
75189
- しょうじき正直
- どいつもこいつも
- パッとしない 。
Frankly, no one really stands out. — Tatoeba -
75602
- なにやら
- うな唸り
- ながら 、
- ほとばしる
- パッション
- を
- キャンバス
- に
- ぶつけている !
Groaning strangely she is hurling her overflowing passion onto the canvas! — Tatoeba -
76106
- しよう使用
- きょだく許諾
- けいやくしょ契約書
- の
- じょうこう条項
- に
- どうい同意
- されない
- ばあい場合
- は 、
- みかいふう未開封
- の
- メディア
- パッケージ
- を
- すみ速やか
- に ABC
- しゃ社
- に
- へんそう返送
- して
- いただければ 、
- しょうひん商品
- だいきん代金
- を
- ぜんがく全額
- はらいもど払い戻し
- いた致します 。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. — Tatoeba -
80743
- あ明かり
- が
- パッと
- ついた 。
The light came on suddenly. — Tatoeba -
179491
- そら空
- が
- パッと
- あか明るく
- なった
- とおもと思ったら
- ばくはつ爆発
- が
- ありました 。
The whole sky lit up and there was an explosion. — Tatoeba -
197953
-
パット
- は
- ふく服
- を
- ぬぎす脱ぎ捨てて 、
- みず水
- の
- なか中
- に
- とびこ飛び込んだ 。
Pat stripped off his clothes and dived in. — Tatoeba -
197954
-
パット
- は
- とても
- おしゃべり
- だ 。
Pat is very talkative. — Tatoeba -
197955
-
パット
- は ジム
- の
- たんじょうび誕生日
- パーティー
- に
- い行く
- よてい予定
- です 。
Pat's going to Jim's birthday party. — Tatoeba -
197973
- バックパック
- を
- もちあ持ち上げられない
- の
- なら 、
- それ
- を
- せお背負って
- ある歩く
- こと
- も
- できない 。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it! — Tatoeba -
201910
- ドア
- が
- パッと
- 勢い良く
- あいた 。
The door burst open. — Tatoeba -
212724
- その
- パッケージ
- は
- ぜんぶ全部
- で
- いくら
- ですか 。
How much is the whole package? — Tatoeba -
437319
- この
- ゲーム
- は
- きほんてき基本的に
- キーボード
- と
- ゲームパッド
- で
- うご動く
- よう
- に
- なっています
- が
- コンフィグ
- だけ
- は
- マウス
- しか
- そうさ操作
- できません 。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. — Tatoeba -
117843
- かれ彼の
- かお顔
- は
- パッと
- あか明るく
- なった 。
His face brightened. — Tatoeba -
197965
- パッシング
- ではなく
- ロブ
- で
- しょうぶ勝負
- だ 。
Rather than passing, lobbing is the way to win. — Tatoeba