Sentences — 56 found
-
jreibun/744/2
-
コンサートのチケット
- よやくうけつけ予約受付 は、
- あす明日 の
- ごぜん午前
- じゅうじ10時 からだ。
Ticket reservations for the concert will be accepted starting tomorrow at 10 a.m. — Jreibun -
jreibun/1464/2
-
コーヒーチケットというのは、乗り物の
- かいすうけん回数券 と同じように、
- じゅっぱいぶん/じっぱいぶん10杯分 の
- ねだん値段 でコーヒーが
- じゅういっぱい11杯 飲めるというように、少し
- とく得な 価格設定になっている。
A book of “coffee tickets” is like a book of discounted ride tickets, as it allows you to drink 11 cups of coffee for the price of ten, making it a slightly more advantageous pricing arrangement. — Jreibun -
jreibun/4322/1
- けんばいき券売機 に
- せんえんさつ千円札 を
- い入れ 、
- にひゃくえん200円 のチケットを買ったら、
- おつお釣り がじゃらじゃらと出てきた。
I inserted a 1,000-yen bill into the ticket machine to buy a 200-yen ticket, and the change came out with a jingle-jangle sound. — Jreibun -
jreibun/6021/1
-
コンサートのチケットが
- にまい2枚
- て手 に
- はい入った のだが、誰と行こうかまだ決めていない。
I got two tickets to the concert, but I have’'t yet decided with whom I should go. — Jreibun -
140969
- まえ前もって
- チケット
- を
- か買って
- おく
- べき
- だ 。
You should buy your ticket in advance. — Tatoeba -
152336
- わたし私
- は
- りょこうだいりてん旅行代理店
- の
- ひと人
- と
- チケット
- の
- ねだん値段
- を
- こうしょう交渉
- した 。
I negotiated with the travel agent about the ticket price. — Tatoeba -
155201
- わたし私
- は
- おおさか大阪
- まで
- の
- オープンチケット
- を
- も持っています 。
I have an open ticket to Osaka. — Tatoeba -
75145
- みな皆さん
- ネチケット
- は
- しっかり 。
Everyone, please keep to netiquette. — Tatoeba -
98069
- かれ彼ら
- は
- コンサート
- の
- チケット
- を
- か買う
- おかねお金
- が
- なかった 。
They had no money to buy concert tickets with. — Tatoeba -
98772
- かれ彼ら
- が
- エチケット
- を
- し知らない
- こと
- に
- かのじょ彼女
- は
- がっかり
- した 。
She was dismayed at their ignorance in etiquette. — Tatoeba -
113182
- かれ彼
- は
- その
- コンサート
- の
- チケット
- が
- ほ欲しくて
- たまらなかった 。
He was itching for a ticket to the concert. — Tatoeba -
159583
- わたし私
- は
- ただ
- で
- その
- チケット
- を
- てにい手に入れた 。
I got the ticket free of charge. — Tatoeba -
160370
- わたし私
- は
- その
- チケット
- を 3
- まい枚
- も持っている 。
I have three tickets for it. — Tatoeba -
170679
- さいきん最近
- は 、
- こうくうけん航空券
- の
- かくやす格安
- チケット
- も
- しく仕組み
- が
- ふくざつ複雑
- すぎて 、
- わかりにくい
- こと
- が
- おお多い 。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out. — Tatoeba -
171758
- きょう今日
- は
- チケット
- が
- てにはい手に入る
- かどうか
- わ分からない 。
I'm not certain we can get tickets tonight. — Tatoeba -
171912
- きょう今日
- の
- もよお催し
- の
- チケット
- は
- あります
- か 。
Do you have any tickets for today's performance? — Tatoeba -
174159
- こうつういはん交通違反
- の
- チケット
- を
- わた渡された 。
I got a traffic ticket. — Tatoeba -
179619
- きんようび金曜日
- の
- じょうえん上演
- の
- チケット
- は
- かえなかった 。
There were no tickets available for Friday's performance. — Tatoeba -
183397
- きかん期間
- ない内
- の乗り
- ほうだい放題
- チケット
- を
- りよう利用
- しよう 。
Let's get an open ticket. — Tatoeba -
195159
-
マルコムX
- の
- チケット 、2
- まい枚
- ください 。
Could I have two tickets to Malcolm X? — Tatoeba