Sentences — 362 found
-
jreibun/8013/3
-
社長はいつもシワ
- ひと一つ ないパリッとしたスーツを着て、ピカピカに
- みが磨かれた 靴を履いている。
The president always wears a crisp, wrinkle-free suit and shiny, polished shoes. — Jreibun -
jreibun/8018/3
-
専門店のコーヒー
- まめ豆 はスーパーのものより
- ね値 が張るが、
- あじ味 の良さにはかえられない。
Coffee beans from specialty stores are more expensive than those from supermarkets, but there is no substitute for good taste. — Jreibun -
jreibun/8235/2
-
スーパーで欲しい物を見つけた子どもが「あっちへ行こう」と母親の手を引っ張る。
A child finds something he wants at the supermarket and pulls his mother’s hand, saying, “Let’s go that way.” — Jreibun -
jreibun/8239/2
-
レジ
- ぶくろ袋 有料化から
- いちねん1年 経過した
- じてん時点 で、スーパーやコンビニにエコバッグを持参する人は
- ななわり7割 を超えていたという調査結果がある。
A survey showed that one year after the introduction of a charge placed on plastic bags, more than 70% of people brought their own reusable shopping bags to supermarkets and convenience stores. — Jreibun -
jreibun/8280/1
-
スーパーなどで買ったものを
- ふくろづ袋詰めする とき、
- にく肉 や
- さかな魚 のパックは
- しる汁 が
- も漏れない ように
- だい台 に設置されている
- むりょう無料 の
- ふくろ袋 でくるむ。この
- うす薄い
- とうめい透明 の
- ふくろ袋 は
- ポリエチレンせいポリエチレン製 なので、
- ただ正しく は「
- ポリぶくろポリ袋 」なのだが、私たちはたいていこれを「
- びニールぶくろビニール袋 」と
- よ呼んで いる。
- そざい素材 と
- よびな呼び名 が
- かなら必ずしも
- いっち一致しない
- れい例 だ。
When bagging items bought at supermarkets, meat and fish packs are wrapped in free bags placed on a stand to prevent juices from leaking out. These thin, transparent bags are made of polyethylene, so they are technically “polyethylene bags,” but we usually call them “plastic bags.” This is an example of how the material and the name do not always match. — Jreibun -
jreibun/9044/1
-
「ファッション業界で働きたいならみんなと同じような
- ぼつこせい没個性 のスーツじゃなくて、自分がいいと思う
- ふく服 を着て
- めんせつ面接 を受けたら?」と
- せんぱい先輩 に言われた。
My senior colleague said: “If you want to work in the fashion industry, why don’t you go to the interview wearing what you think looks good on you, instead of wearing an impersonal suit that looks like everyone else’s?” — Jreibun -
jreibun/9079/1
- い行きつけ の
- みせ店 で私がよく頼む
- ブイヤベースふうブイヤベース風 スープは、ハーブのほのかな
- かお香り がアクセントになっていて、
- くせ癖 になる
- あじ味 だ。
The bouillabaisse-style soup I often order at my favorite restaurant is flavored with the subtle aroma of herbs and is very addictive. — Jreibun -
jreibun/9145/2
-
日本では
- にせんにじゅうねん2020年 に
- スーパーとうスーパー等 の
- レジぶくろレジ袋 が
- ゆうりょうか有料化 され、買い物の
- さい際 に多くの
- ひと人 がマイバッグを
- じさん持参 するようになった。
In 2020, many people started bringing their own shopping bags to supermarkets and other retailers that had began charging for plastic bags. — Jreibun -
jreibun/9776/1
-
スーパーマーケットやコンビニエンスストアでは、
- しょうみきげん賞味期限 が過ぎた食品は廃棄されることも多いらしい。まだ食べられる食品もあるはずなのに、もったいないと思う。
I heard that foods past their expiration date are often discarded at supermarkets and convenience stores. I think throwing away foods that may still be edible is such a waste. — Jreibun -
142080
- きっぷ切符
- を
- か買っている
- あいだ間 、
- わたし私の
- スーツケース
- を
- みは見張って
- おいて
- ください 。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. — Tatoeba -
142082
- きっぷ切符
- を
- か買う
- あいだ間 、
- スーツケース
- を
- み見ていて
- ください 。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. — Tatoeba -
142589
- あお青い
- スーツ 、
- しろ白い
- シャツ 、
- あか赤い
- ネクタイ
- が
- だんせい男性
- じゅうぎょういん従業員
- ぜんいん全員
- の
- ひつじゅひん必需品
- だ 。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. — Tatoeba -
145261
-
新宿
- には
- デパート
- や
- スーパー
- が
- たくさん
- あります 。
There are many department stores and supermarkets in Shinjuku. — Tatoeba -
145487
- あたら新しい
- スーツ
- を
- した仕立てて
- もらった 。
I had a new suit made. — Tatoeba -
147042
- ちい小さい
- スーツケース
- を
- さが探しています 。
I'm looking for a small suitcase. — Tatoeba -
147341
- おんなのこ女の子
- は
- ふたり2人とも
- しろ白い
- スーツ
- を
- き着ている 。
Both girls wear white suits. — Tatoeba -
153314
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- スーツケース
- から
- めをはな目を離さないでいた 。
I kept an eye on her suitcase. — Tatoeba -
154257
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- スーツケース
- を
- にかい二階
- へ
- はこ運んで
- もらいます 。
I'll get him to carry my suitcase upstairs. — Tatoeba -
154258
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- スーツケース
- を
- はこ運ばせた 。
I made him carry the suitcase. — Tatoeba -
154259
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- スーツケース
- を
- その
- へや部屋
- に
- はこ運んで
- もらった 。
I had him take my suitcase to the room. — Tatoeba