Sentences — 139 found
-
jreibun/19/1
-
多忙なスケジュールの
- あいま合間 を
- ぬ縫って 、
- ひとり一人 で温泉旅行に行ってきた。
I took time out of my busy schedule to take a hot springs trip alone. — Jreibun -
jreibun/772/3
-
バスケ部の
- しゅりょくせんしゅ主力選手 が
- けが怪我 でしばらく
- しあい試合 に出られなくなってしまったため、その
- あな穴 を
- う埋めよう と
- ぶいん部員
- みな皆 でがんばっている。
Since a leading member of the basketball team has been injured and cannot participate in games for a while, all the other team members are working hard to fill that gap. — Jreibun -
jreibun/3290/2
- となり隣 のコートではバスケットボールの試合をしているので、
- じゃま邪魔 にならないようにバドミントンの練習をした。
On the next court, a basketball game was being played, so we practiced badminton while trying not to get in the way of the basketball players. — Jreibun -
jreibun/4472/1
- かき夏季 と
- とうき冬季 どちらのオリンピックであれ、出場することは
- なみたいてい並大抵 の努力ではできないことだが、
- なか中 には、自転車競技とスピードスケートのように異なる競技で
- りょうほう両方 のオリンピックに出場を果たした選手もいる。
Whether it’s the Summer or Winter Olympics, participating in either requires an extraordinary level of effort. However, there are athletes who have managed to compete in both, participating in different sports such as cycling and speed skating. — Jreibun -
jreibun/6067/1
-
優勝候補のスピードスケート選手は、決勝で
- じゅうにぶん十二分 に実力を発揮した結果、
- だん断トツ でゴールを切った。
The speed skater, who was considered the favorite, showed more than enough ability in the finals and comfortably finished in the top spot. — Jreibun -
jreibun/9933/3
-
やっぱりトップスケーターの
- すべりかた滑り方 はやはり違う。
The way top skaters skate is indeed different. — Jreibun -
143693
- すいえい水泳
- と
- バスケットボール
- が
- す好き
- です 。
I like swimming and playing basketball. — Tatoeba -
146225
- じょうし上司
- は
- ねりなお練り直した
- スケジュール
- を
- み見る
- と 、
- ウンウン
- と
- うなずいた 。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement. — Tatoeba -
150183
-
次郎
- は
- ふじさん富士山
- を
- スケッチ
- した 。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji. — Tatoeba -
156390
- わたし私
- は
- ときどき時々
- スケート
- を
- します 。
I sometimes skate. — Tatoeba -
157974
- わたし私
- は
- がちょう画帳
- と
- えんぴつ鉛筆
- を
- も持って
- くるま車
- で
- うみべ海辺
- に
- スケッチ
- し
- に
- い行く
- の
- が
- す好き
- です 。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. — Tatoeba -
158904
- わたし私
- は マイク
- が
- バスケットボール
- が
- す好きな
- こと
- を
- し知っている 。
I know that Mike likes basketball. — Tatoeba -
159130
- わたし私
- は
- バスケットボール
- かんせん観戦
- が
- だいす大好き
- です 。
I love watching basketball. — Tatoeba -
159131
- わたし私
- は
- バスケットボール
- と
- どうよう同様に 、
- バレーボール
- が
- す好き
- です 。
I like volleyball as well as basketball. — Tatoeba -
159410
- わたし私
- は
- テレビ
- で
- バスケット
- の
- しあい試合
- を
- み見た 。
I watched the basketball game on TV. — Tatoeba -
75554
- おまえ
- の
- じゅうし従姉
- だった
- よ
- な 。
- にねんせい二年生 、
- げん現
- せいとかい生徒会
- やくいん役員 。
- ぶかつ部活
- は
- バスケ
- で 、
- ふく副
- キャプテン
- を
- つとめ務めてる 。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. — Tatoeba -
75933
- せんげつ先月
- の
- にっちょく日直
- とうばん当番
- ぜんぶ全部
- わたし私
- に
- おしつ押し付けた
- かたち形
- で
- エスケープ
- した
- やろう野郎
- だ 。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. — Tatoeba -
76542
- できたら
- スケッチブック
- と 4B
- の
- えんぴつ鉛筆
- も
- か買って
- きて
- おいて
- ね 。
- まだ
- そんなに
- たか高い
- がざい画材
- は
- いらない
- よ 。
If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. — Tatoeba -
76664
- スケジュール
- が
- バッティング
- し
- なきゃ
- だいじょうぶ大丈夫
- です 。
The schedule's fine as long as nothing clashes. — Tatoeba -
77054
-
「
- あの 6
- にん人
- は
- どこ
- い行った ?」「
- エスケープ
- しまた 」
"Where have those six got to?" "They've escaped." — Tatoeba