Sentences — 75 found
-
205555
- それ
- は
- あらゆる
- ケース
- に
- あ当てはまる 。
It is true of every case. — Tatoeba -
211516
- その
- きせい規制
- は
- この
- ケース
- には
- てきよう適用
- されない 。
The rule doesn't apply in this case. — Tatoeba -
212550
- そのような
- ケース
- は 、
- たとえ
- ある
- にせよ 、
- まれな
- こと
- だった 。
There were few, if any, cases. — Tatoeba -
213032
- その
- スーツケース
- の
- ひと一つ
- は
- から空っぽ
- だ 。
One of the suitcases is completely empty. — Tatoeba -
213227
- その
- ケース
- を
- はこ運ばせて
- ください 。
Let me relieve you of that case. — Tatoeba -
213228
- その
- ケース
- は
- れいせい冷静に
- たいしょ対処
- する
- ひつよう必要
- が
- ある 。
The occasion demands a cool head. — Tatoeba -
215069
- スーツケース
- を
- ひとり一人で
- なん何とか
- はこ運べます
- か 。
Can you manage to carry the suitcase by yourself? — Tatoeba -
215071
- スーツケース
- を
- もお持ち
- いた致しましょう 。
Let me relieve you of your suitcase. — Tatoeba -
215073
- スーツケース
- には
- よご汚れた
- ふく服
- しか
- はい入ってなかった 。
The suitcase contained nothing but dirty clothes. — Tatoeba -
215074
- スーツケース
- が
- ぬす盗まれた
- よう
- です 。
I think my suitcase was stolen. — Tatoeba -
215076
- スーツケース
- が
- ひと一つ
- みあ見あたりません 。
One of my suitcases is missing. — Tatoeba -
218219
- これ
- は
- たいへん大変
- まれに
- しかない
- ケース
- だ 。
This is a very rare case. — Tatoeba -
224674
- ここ
- で
- ふた2つ
- の
- ケース
- が
- ある 。
There may be two cases here. — Tatoeba -
217891
- これらの
- とけい時計
- の
- ほう方
- が 、
- あの
- ケース
- の
- は入っている
- の
- より
- こうか高価
- です 。
These watches are more expensive than the ones in that case. — Tatoeba -
218213
- これ
- は
- だれ誰
- の
- スーツケース
- ですか 。
Who does this suitcase belong to? — Tatoeba -
222434
- この
- きそく規則
- は
- すべての
- ケース
- に
- てきおう適応
- する 。
This rule applies to all cases. — Tatoeba -
223631
- この
- ステッカー
- を
- スーツケース
- に
- は貼り
- つ付け
- ないといけません 。
You must attach this label to your suitcase. — Tatoeba -
223667
- この
- スーツケース
- を
- はこ運んで
- くれません
- か 。
Will you please help me carry this suitcase? — Tatoeba -
223668
- この
- スーツケース
- を
- はこ運ぶ
- の
- を
- てつだ手伝って
- もらえません
- か 。
Would you mind helping me carry this suitcase? — Tatoeba -
223669
- この
- スーツケース
- を
- はこ運ぶ
- の
- を
- てつだ手伝って
- いただけません
- か 。
Will you please help me carry this suitcase? — Tatoeba