Sentences — 129 found
-
167594
- わたし私
- が
- だいどころ台所
- へ
- はい入った
- とき 、
- かのじょ彼女
- は
- チキン
- カレーライス
- を
- つく作っていた 。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. — Tatoeba -
168678
- こども子供
- と
- の
- スキンシップ
- を
- たいせつ大切にしない
- と
- ね 。
Physical contact with a child is very important. — Tatoeba -
172142
- こんど今度
- の
- にちよう日曜
- ハイキング
- に
- い行って
- も
- いい ?
Can I go hiking next Sunday? — Tatoeba -
172237
- けさ今朝 ホーキング
- はかせ博士
- が
- えら選んでいた
- たんご単語
- は
- プリントアウト
- され 、
- かれ彼
- ほんの
- しゅっぱんしゃ出版社
- に
- おく送られる
- だろう 。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. — Tatoeba -
182656
- きゅうか休暇
- を
- りよう利用
- して
- ハイキング
- に
- い行こう 。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike. — Tatoeba -
188647
- えんりょ遠慮
- して
- おきます 。
- つ釣り
- より
- ハイキング
- の
- ほう
- が
- す好き
- なんです 。
Not really. I like hiking better than fishing. — Tatoeba -
190717
-
磯野
- さん
- いっか一家
- は
- よく
- ハイキング
- に
- い行った
- もの
- だ 。
The Isonos would often go hiking. — Tatoeba -
191391
- あくてんこう悪天候
- のせいで 、
- ハイキング
- に
- い行く
- けいかく計画
- は
- だめ
- になった 。
Bad weather upset our plans to go on a hike. — Tatoeba -
192287
- ロースト
- チキン
- は
- だいす大好きな
- りょうり料理
- の
- ひと1つ
- です 。
Roast chicken is one of my favorite dishes. — Tatoeba -
193692
- もし
- けんこう健康
- なら
- ハイキング
- に
- い行ける
- のに 。
If I were healthy, I could go on a hike. — Tatoeba -
193760
- もし
- あめ雨
- ならば 、
- わたし私たち
- は
- ハイキング
- に
- いかない
- つもり
- です 。
If it's raining, we don't plan to go hiking. — Tatoeba -
195801
-
マイク、
- ありがとう 。
- ぼく僕
- は
- チキン
- が
- きら嫌い
- なんだ 。
Thanks, Mike. I don't like chicken. — Tatoeba -
195808
-
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
- は
- あんさつしゃ暗殺者
- の
- きょうだん凶弾
- で
- いのちをお命を落とした
- の
- である 。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. — Tatoeba -
195809
-
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
- は 、
- へいわてき平和的に
- こうぎ抗議
- の
- いし意志
- を
- ひょうめい表明
- する
- ように 、
- こくじん黒人
- しみん市民
- を
- せっとく説得
- した 。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. — Tatoeba -
195810
-
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
- は 、
- ふせい不正
- にたいに対して
- たたか戦った
- さいしょ最初の
- こうぎ抗議
- うんどう運動
- で
- しょうりをおさ勝利を収めた 。
- しかも 、
- へいわてき平和的に
- である 。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. — Tatoeba -
195811
-
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
- は 、
- こくじん黒人
- ぼくし牧師
- を
- ちち父
- として
- う生まれた 。
Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister. — Tatoeba -
195812
-
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
- が
- あと後
- に
- し占める
- ことになる
- れきしじょう歴史上の
- ちい地位
- を
- よそく予測
- できた
- もの
- は 、
- とうじ当時
- だれひとり誰一人として
- いなかった 。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. — Tatoeba -
195856
-
ホンプキンス
- さん
- は
- とても
- おおごえ大声
- で
- はな話した
- ので 、2
- かい階
- に
- いて
- も
- き聞こえた 。
Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. — Tatoeba -
196566
-
ホーキング
- はかせ博士
- は 、
- ある 1
- さつ冊
- の
- ほん本
- を
- ほぼ
- か書き
- お終えた
- ところ
- だった 。
Dr. Hawking had almost finished writing a book. — Tatoeba -
196567
-
ホーキング
- は
- けんきゅう研究
- に
- もどった 。
Hawking went back to his studies. — Tatoeba