Sentences — 135 found
-
jreibun/6038/1
- キャンプじょうキャンプ場 に着いたとたん、子どもたちは
- いっせい一斉に
- もり森 の
- なか中 の探検へと
- かけだして駆け出し て
- い行った 。
As soon as they arrived at the campsite, the children rushed off as a group to explore the forest. — Jreibun -
jreibun/75/2
-
オープンキャンパスに来てくれた高校生たちに、大学のポリシーだの財政状況だのをただ
- じむてき事務的 に説明しても、
- なん何 のことやら興味も持てずあくびをされてしまうだけだろう。
If we simply explain the university’s policies and financial situation in a business-like manner to high school students who come to our open campus, they will not be interested in what we have to say and will probably just yawn. — Jreibun -
jreibun/610/1
- いちりゅう一流 の画家の
- て手 にかかると、
- ひとびと人々 のごく
- あたりまえ当たり前な
- ひび日々 の
- いとな営み も、キャンバスの
- うえ上 に
- いきい生き生きと
- えがきだ描き出される 。
In the hands of a first-class painter, even the most trivial daily activities of people are vividly depicted on canvas. — Jreibun -
jreibun/3230/1
-
私たちの大学では、入学式や卒業式はメインキャンパスにある講堂で
- おこな行われる 。
At our university, entrance and graduation ceremonies are held in the auditorium on the main campus. — Jreibun -
jreibun/4566/1
- あにふうふ兄夫婦 は、
- しんがた新型 コロナウィルス
- かんせんしょう感染症 の
- こくない国内 の
- かんせんじょうきょう感染状況 を見て、予定していた
- ひろうえん披露宴 をキャンセルすることにした。
After considering the infection status of COVID-19 in our country, my older brother and his prospective wife decided to cancel their planned wedding reception. — Jreibun -
jreibun/8017/1
-
キャッシュバックキャンペーンにご応募の
- さい際 は、
- てんとう店頭
- そなえつ備え付け の応募はがきに必要事項を記入し、切手を貼ってポストに
- とうかん投函 してください。
To apply for the cash-back campaign, please fill out the required information on the application postcard provided at the store, affix a stamp, and drop it into the mailbox. — Jreibun -
jreibun/9015/1
- やま山 でキャンプをしたとき、暗くなってからテントの
- そと外 に出てみると、
- そら空 には
- まんてん満天 の
- ほし星 が
- またた瞬いて いた。
When I camped in the mountains, I stood outside my tent after dark and found the sky to be full of twinkling stars. — Jreibun -
jreibun/9045/2
-
小学校で、
- ほくとしちせい北斗七星 を
- めじるし目印 にすると、
- ほっきょくせい北極星 が簡単に見つけられると習ったので、実際に夏休みに
- やま山 でキャンプをしたとき、その方法で
- さが探して みた。
In elementary school, I learned that it was easy to find the North Star by using the Big Dipper as an indicator. Thus, I tried finding the North Star using this method when I camped in the mountains during summer vacation. — Jreibun -
jreibun/9908/2
-
資料をスキャンしてお送りするぐらい、
- おやすお安い
- ごよう御用 です。
It would be my pleasure to send you a scan of the document. — Jreibun -
138456
- おお多く
- の
- アメリカ
- の
- せいじか政治家
- は
- せんきょ選挙
- キャンペーン
- の
- ため
- かねも金持ち
- から
- の
- けんきん献金
- を
- あてにしている 。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. — Tatoeba -
140161
- むすこ息子
- に
- キャンデー
- を 1
- はこ箱
- やったら 、
- よろこ喜んで
- はこ箱
- を
- あ開けた 。
I gave my son a box of candy, which he opened happily. — Tatoeba -
143838
- みず水
- が
- ない
- ところ所
- で
- は
- キャンプ
- は
- できません 。
Camping is impossible where there is no water. — Tatoeba -
148271
- しゅうわい収賄
- スキャンダル
- は
- かいがい海外
- で
- はげ激しい
- はんぱつ反発
- を
- う生みました 。
The bribery scandal created a backlash overseas. — Tatoeba -
148413
- しゅしょう首相
- は
- スキャンダル
- に
- まきこ巻き込まれた 。
The Prime Minister was involved in a scandal. — Tatoeba -
148422
- しゅしょう首相
- の
- スキャンダル
- しゃくめい釈明
- は
- こくみん国民
- にとって
- みえみ見え見え
- だった 。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. — Tatoeba -
148426
- しゅしょう首相
- が
- スキャンダル
- の
- いんぺいこうさく隠蔽工作
- を
- はか図った
- けっか結果 、
- しんぶん新聞
- が
- じけん事件
- を
- つきとめた
- とき
- には 、
- じたい事態
- を
- ますます
- あっか悪化
- させて
- しまった 。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. — Tatoeba -
149327
- じっさい実際
- には 、
- かのじょ彼女
- は
- その
- スキャンダル
- とは
- 関係がなかった 。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal. — Tatoeba -
150226
- つぎ次の
- びん便
- に
- キャンセル
- の
- せき席
- が
- ございます 。
There is a canceled seat available on the next flight. — Tatoeba -
151907
- わたし私達
- は 、
- あくてんこう悪天候
- の
- ため 、
- かいぎ会議
- を
- キャンセル
- せざるをえせざるを得なかった 。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. — Tatoeba -
157099
- わたし私
- は
- こうねつ高熱
- が
- あった 。
- さもなければ
- キャンプ
- に
- い行く
- ことができた
- だろう 。
I had a high fever; otherwise I could have gone camping. — Tatoeba