Sentences — 21 found
-
jreibun/4223/2
-
カスタマーセンターに電話をかけたが、なかなかつながらなかったため、しばらく時間をおいてから、再度かけ直すことにした。
I called the customer center, but the line was busy, so I decided to wait a while before calling back. — Jreibun -
jreibun/4223/1
-
切ったキャベツやきゅうりに
- しお塩 を
- ふ振り 、もむ。しばらくすると
- すいぶん水分 が出てくるので、しっかり
- しぼ絞る 。野菜の
- あじ味 がはっきりするし、
- いた傷みにくく なる。
Sprinkle salt on the cut cabbage or cucumber to season and then wring them out by hand. After a while, the excess liquid will come out, so squeeze firmly. The taste and flavor of the vegetables will become more pronounced, and they will be less likely to be damaged. — Jreibun -
146309
- ぞう象
- は
- サーカス
- の
- よびもの呼び物
- だ 。
The elephants are the chief attraction at the circus. — Tatoeba -
151818
- わたし私達
- は
- サーカス
- の
- こうしん行進
- を
- み見て
- たの楽しかった 。
We enjoyed watching a circus parade. — Tatoeba -
76101
- こ子どもたち
- が
- サーカス
- の
- ぎょうれつ行列
- を
- お追いかけた 。
The children chased after the circus parade. — Tatoeba -
78744
- よくあさ翌朝
- はや早く
- サーカスだんサーカス団
- は
- つぎ次の
- まち町
- へ
- しゅっぱつ出発した 。
Early the next morning, the circus left for the next town. — Tatoeba -
82091
- ぼく僕
- は
- サーカス
- で
- みごと見事な
- どうぶつ動物
- の
- げい芸
- を
- み見た 。
I saw a marvelous animal act at the circus. — Tatoeba -
160669
- わたし私
- は
- サーカス
- の
- パレード
- を
- み見て
- たの楽しんだ 。
I enjoyed watching the circus parade. — Tatoeba -
174882
- げんざい現在
- わたくし私ども
- は 、
- カスタマーサービス
- の
- けいけんしゃ経験者
- を
- さが探しています 。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service. — Tatoeba -
198634
- ネギ
- を
- ベランダ
- に
- お起き
- っぱなし
- に
- していたら 、
- カスカス
- になった 。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out. — Tatoeba -
213066
- その
- サーカス
- は
- わたし私たち
- を
- たいへん大変
- たの楽しませて
- くれた 。
The circus entertained us very much. — Tatoeba -
216907
- サーカス
- を
- み見
- に
- みんな
- くりだした 。
Everyone turned out for the circus. — Tatoeba -
216908
- サーカス
- は
- こども子供たち
- を
- おどろ驚かせ
- よろこ喜ばせた 。
The circus amazed and delighted the children. — Tatoeba -
216909
- サーカス
- の
- どうけし道化師
- は
- こども子供たち
- を
- たの楽しませた 。
The clown at the circus pleased my children. — Tatoeba -
216910
- サーカス
- の
- アシカ
- は
- きょくげい曲芸
- を
- み見せた 。
The circus sea lion did a trick. — Tatoeba -
216911
- サーカス
- に
- い行く
- こと事
- は
- こども子供たち
- にとって
- とても
- わくわく
- する
- こと事
- だった 。
The visit to the circus was a big thrill for the children. — Tatoeba -
216912
- サーカス
- で 、
- しょうひん商品
- として
- おもちゃ
- を
- くば配っている 。
Circuses offer toys for prizes. — Tatoeba -
223113
- この
- メロン 、
- スカスカ
- じゃない
- の 。
- だから
- やす安かった
- の
- か 。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap. — Tatoeba -
225417
- クロッカス
- は
- はる春
- の
- さきが先駆け
- である 。
The crocus is a forerunner of spring. — Tatoeba -
81734
- ぼく僕
- は
- ろく六
- さい歳
- の
- とき時
- はじめて
- サーカス
- というもの
- に
- つれてい連れて行って
- もらった 。
At the age of six, I was taken to a circus for the first time. — Tatoeba