Sentences — 23 found
-
jreibun/7317/1
- めいじじんぐうがいえん明治神宮外苑 のイチョウ
- なみき並木 は有名で、
- ひゃくよんじゅうろっぽん146本 のイチョウの木が並んでいる。
The ginkgo trees lining the outer garden of Meiji Shrine are famous, with 146 ginkgo trees in a row. — Jreibun -
jreibun/38/2
-
イチゴの
- いろ色 は
- あか赤 が一般的だが、最近は品種改良によって、ピンクや
- しろ白 のイチゴも見られるようになった。
Red is the most common color for strawberries, but recently, through selective breeding, pink and white strawberries have also been produced. — Jreibun -
74665
- 街
- なか中
- で
- イチャイチャ
- する
- カップル
- み見たら
- はらだ腹立ちません
- か ?
Doesn't it irritate you to see couples making out around town? — Tatoeba -
75694
- あした明日
- は
- あさいち朝イチ
- で
- だいじ大事な
- ミッション
- が
- ある
- のだ 。
- こんな
- こと
- してる
- ばあい場合
- じゃない 。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this. — Tatoeba -
75957
-
ショウイチ
- は
- まっさお真っ青
- になった 。
All the colour went from Shoichi's face. — Tatoeba -
82126
- ぼく僕
- は イチ
- で
- とお通ってる
- んだ 。
I go by Itch. — Tatoeba -
93339
- かのじょ彼女
- は
- イチゴ
- が
- す好き
- で 、
- あね姉
- は
- りんご
- が
- す好き
- だ 。
She likes strawberries and her sister apples. — Tatoeba -
114655
- かれ彼
- は
- イチゴ
- で
- いっぱい
- の
- かご
- を
- も持っている 。
He has a basket full of strawberries. — Tatoeba -
161434
- わたし私
- は
- イチゴ
- といと言うと
- ショートケーキ
- を
- れんそう連想
- する 。
I associate strawberries with shortcake. — Tatoeba -
170644
- さいきん最近
- えき駅
- の
- かいさつ改札
- あたり
- で 、
- へいき平気
- で
- イチャイチャ
- してる
- わか若い
- 奴等
- おお多く
- なったよ
- なあ 。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. — Tatoeba -
191581
- ん ~、
- イマイチ
- なんだ
- よ
- ねえ 。
- この
- あし脚
- の
- あたり
- の
- せん線
- とか
- さぁ 。
- なんとかなんない
- の ?
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg. — Tatoeba -
197964
- バッター
- の イチロー
- は 、
- めのさ目の覚めるような 2
- るいだ塁打
- を
- う打った 。
Ichiro hit an eye-popping double. — Tatoeba -
202674
- ついに ソウイチロウ
- と ユキノ
- は
- その
- みかん
- を
- はんぶん半分
- に
- き切る
- こと
- に
- き決めた 。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. — Tatoeba -
229063
- イチゴ
- は
- いま今
- が
- しゅん旬
- だ
- よ 。
Strawberries are in season at the moment. — Tatoeba -
229050
-
イチロー
- は
- ずばぬずば抜けた
- やきゅうせんしゅ野球選手
- だ 。
Ichiro is an outstanding baseball player. — Tatoeba -
229056
- イチゴ
- は
- ふゆ冬
- は
- たかね高値
- だ 。
Strawberries sell at high prices in winter. — Tatoeba -
229058
- イチゴ
- は
- わたし私たち
- が
- つ摘む
- はし
- から
- じゅく熟し
- かけていた 。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them. — Tatoeba -
229059
- イチゴ
- は
- いま今
- が
- しゅん旬
- です 。
Strawberries are in season now. — Tatoeba -
229062
- イチゴ
- は
- ジャム
- に
- つく作られる 。
Strawberries are made into jam. — Tatoeba -
229345
- いい
- ひと人
- だけど
- イマイチ
- ね 。
He is nice, but he's not the one for me. — Tatoeba