Sentences — 203 found
-
195169
-
マリナ・ジャイルズ
- は
- まさしく
- こうした
- おも思い
- で
- おっと夫
- とともと共に
- イギリス
- を
- はな離れた 。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind. — Tatoeba -
195662
- まさしく
- イギリス
- と
- じじょう事情
- は
- おな同じ
- で 、
- いえ家
- を
- か買う
- こと
- は
- かのう可能
- であった 。
- ただし 、
- じぶん自分
- が
- きにい気に入った
- いえ家
- を
- て手頃な
- ねだん値段
- で
- か買う
- という
- かんが考え
- を
- す捨てれば 、
- という
- じょうけん条件
- が
- つ付く
- の
- であった 。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price. — Tatoeba -
196288
- ポケット
- の
- けいさんき計算機
- は
- くつした靴下
- と
- おな同じくらい
- やす安く
- か買え 、
- また 、
- えんぴつ鉛筆
- や
- け消しゴム
- と
- おな同じくらい 、
- なんぜん何千
- にん人
- という
- イギリス
- の
- がくどう学童
- にとって
- は
- せいかつ生活
- に
- ふかけつ不可欠
- の
- ものである 。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. — Tatoeba -
196959
- フランスじんフランス人
- は
- イギリス
- かいきょう海峡
- を
- こ越えた
- わたし私たち
- の
- りんじん隣人
- だ 。
The French are our neighbors across the Channel. — Tatoeba -
196996
- フランス
- は
- ひだり左
- に 、
- イギリス
- は
- みぎ右
- に
- ゆれ揺れている
- ように
- おも思われる 。
France seems to be swinging left - Britain to the right. — Tatoeba -
199075
- ナポレオン
- は 、
- イギリスじんイギリス人
- を
- しょうにん商人
- の
- こくみん国民
- と
- よ呼んだ 。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers. — Tatoeba -
199356
- ナイジェリア
- は
- かつて
- イギリス
- の
- しょくみんち植民地
- であった 。
At one time Nigeria was a British colony. — Tatoeba -
200364
- どのように
- して
- イギリスじんイギリス人
- と
- アメリカじんアメリカ人
- を
- くべつ区別
- できます
- か 。
How can you tell an Englishman from an American? — Tatoeba -
202536
- つまり 、
- えいご英語
- は
- もはや 、
- イギリス
- の
- ひとびと人々
- だけ
- の
- げんご言語
- ではない
- という
- こと
- です 。
It shows that English is no longer the language only of the people of England. — Tatoeba -
202970
-
チャールズ
- おうじ王子
- は
- つぎ次の
- イギリス
- の
- こくおう国王
- になる
- でしょう 。
Prince Charles will be the next king of England. — Tatoeba -
206688
- その
- ほん本
- は
- イギリス
- で
- ベスト・セラー
- だ
- そうだ 。
It is said that the book is a bestseller in Britain. — Tatoeba -
208915
- その
- じょうけん条件
- は
- にほん日本 、
- ドイツ 、
- イギリス 、
- アメリカ
- の
- あいだ間
- で
- ちょういん調印
- された 。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States. — Tatoeba -
209439
- その
- ふね舟
- は 、
- こんばん今晩
- イギリス
- に
- む向けて
- しゅっこう出港
- する
- ことになっている 。
The boat is to leave for England this evening. — Tatoeba -
213522
- そして ディール
- は
- ヨーロッパ
- たいりく大陸
- に
- とても
- ちか近かった
- ために 、
- いつも
- さいしょ最初
- に
- しんりゃく侵略
- される
- イギリス
- の
- ちいき地域
- の
- ひとつ
- でした 。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. — Tatoeba -
215160
- ジンバブエ
- は
- かつて
- イギリス
- の
- しょくみんち植民地
- だった 。
Zimbabwe was once a colony of Britain. — Tatoeba -
216514
-
ジェーン
- は
- イギリス
- で
- すもう相撲
- を
- み見る
- こと事
- が
- できれば
- よい
- の
- に
- と
- おも思っています 。
Jane wishes she could see sumo in England. — Tatoeba -
216577
-
シェイクスピア
- は 、
- イギリス
- が
- う生んだ
- さいだい最大
- の
- しじん詩人
- です 。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced. — Tatoeba -
218729
- これ
- には 、
- イギリス
- の
- せいかつ生活
- の
- さまざまな
- めん面
- が
- そう
- で
- ある
- ように 、
- もっともな
- れきしてき歴史的
- りゆう理由
- が
- あります 。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it. — Tatoeba -
218739
- これ
- と
- どうよう同様に 、
- イギリスじんイギリス人
- なら
- なみだ涙
- を
- だ出して
- わら笑いそうな
- じょうだん冗談
- でも 、
- ロシアじんロシア人
- なら
- ぜんぜん全然
- おもしろくない
- と
- おも思う
- かもしかも知れない 。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. — Tatoeba -
219718
- この
- ほん本
- は
- イギリス
- で
- の
- せいかつ生活
- を
- あつか扱っている 。
This book deals with life in the United Kingdom. — Tatoeba