Sentences — 443 found
-
169936
- きのう昨日 メアリー
- は
- ひょうし表紙
- が
- あお青い
- ほん本
- を
- くれた 。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. — Tatoeba -
169937
- きのう昨日 メアリー
- は
- いちにちじゅう1日中
- いえ家
- に
- いた 。
Yesterday Mary stayed home all day. — Tatoeba -
169939
- きのう昨日 メアリー
- が
- か買った
- の
- は
- この
- スカート
- だった 。
It was this skirt that Mary bought yesterday. — Tatoeba -
170098
- きのう昨日
- コンサート
- に
- い行った
- の
- は アリス
- だった 。
It was Alice who went to the concert yesterday. — Tatoeba -
170102
- きのう昨日
- この
- スカート
- を
- か買った
- の
- は メアリー
- だった 。
It was Mary that bought this skirt yesterday. — Tatoeba -
172364
- こんしゅう今週 メアリー
- は
- きまつしけん期末試験
- の
- じゅんび準備
- の
- ために
- よるおそ夜遅く
- まで
- おき起きている 。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. — Tatoeba -
176177
- けいさつ警察
- は
- わたし私の
- アリバイ
- を
- うたが疑っている 。
The police are suspicious of my alibi. — Tatoeba -
178388
- きみ君の
- い言う
- こと
- が
- ほんとう本当
- なら 、
- とうぜん当然
- かれ彼
- には
- アリバイ
- が
- ある
- ことになる 。
If what you say is true, it follows that he has an alibi. — Tatoeba -
178818
- きみ君たち
- には
- その
- さつじんじけん殺人事件
- の
- ひ日
- の
- アリバイ
- が
- ない 。
You've got no alibi for the day of the murder. — Tatoeba -
180059
- おどろ驚いたことに 、トム
- は メアリー
- と
- いっしょ一緒に
- わたし私たち
- の
- パーティー
- に
- やってきた 。
To our surprise, Tom came to our party with Mary. — Tatoeba -
184408
- がっこう学校
- は メアリー
- に
- しょう賞
- を
- じゅよ授与
- した 。
The school awarded Mary a prize. — Tatoeba -
184464
- がっこう学校
- に
- い行く
- とちゅう途中
- で ジョン
- は メアリー
- に
- あ会った 。
John met Mary on his way to school. — Tatoeba -
184807
- がいこく外国
- へ
- い行く
- と
- いう メアリー
- の
- ゆめ夢
- は
- ついに
- げんじつ現実
- の
- もの
- となった 。
Mary's dream of going abroad finally became a reality. — Tatoeba -
185823
- われわれ我々
- は
- やまみち山道
- を
- まるで
- アリ
- が
- は這う
- ように
- すす進んだ 。
We crawled like so many ants along the mountain pass. — Tatoeba -
187087
- いえ家
- に
- かえ帰る
- とちゅう途中 、メアリー
- は ジョン
- に
- ばったり
- あ会った 。
On her way home, Mary came across John. — Tatoeba -
187516
- なぜ何故 メアリー
- が
- かれ彼
- と
- いっしょ
- に
- ピクニック
- に
- い行く
- の 。
How come Mary is going on a picnic with him? — Tatoeba -
191663
- われわれ
- は メアリー
- を
- その
- けいかく計画
- から
- はずす
- つもり
- は
- な無かった 。
We didn't mean to leave Mary out of the plan. — Tatoeba -
191703
- われわれ
- は 、ペアリー
- が
- ほっきょく北極
- を
- はっけん発見
- した
- と
- しんじ信じている 。
We credit Peary with having discovered the North Pole. — Tatoeba -
191888
- わたし
- は 、
- ロンドン
- に
- いる
- とき メアリー
- と ジョン
- に
- あった 。
I met Mary and John when in London. — Tatoeba -
193197
- もっと
- ゆうき勇気
- が
- あったら 、
- わたし私
- は メアリー
- に
- プロポーズ
- していた
- かもしれない 。
With more courage, I might have proposed to Mary. — Tatoeba