Sentences — 25 found
-
77032
-
「
- しまった !
- かさ傘
- を
- でんしゃ電車
- に
- わす忘れた 」「
- あわてんぼうあわてん坊
- ね 」
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!" — Tatoeba -
83755
- ものごと物事
- を
- あわてて
- する
- と 、
- まちが間違い
- を
- します 。
You make mistakes if you do things in a hurry. — Tatoeba -
93358
- かのじょ彼女
- は
- あわてて
- ふく服
- を
- き着た 。
She flung her clothes on. — Tatoeba -
96238
- かれ彼ら
- は
- ひじょう非常に
- あわてていた 。
They were very confused. — Tatoeba -
123354
- とつぜん突然 、
- きけん危険な
- じたい事態
- に
- ちょくめん直面
- したら 、
- あわてて
- は
- いけない 。
- そのばその場
- に
- ふさわしい
- てきせつ適切な
- しょち処置
- を
- たし確かめて
- から 、
- こうどう行動
- せよ 。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. — Tatoeba -
138055
-
太郎
- は
- あわてていた
- ので
- さいふ財布
- を
- おきわす置き忘れて
- い行った 。
Taro was in a hurry and left his wallet behind. — Tatoeba -
138226
- ふと太った
- おとこ男
- は
- あわてて
- タクシー
- に
- のりこ乗り込んだ 。
The stout man got into a cab in haste. — Tatoeba -
146327
- くわ詳しい
- こと
- が
- ぜんぶ全部
- わかる
- まで
- は 、
- あわてて
- そのばその場
- に
- ふみこむ
- な 。
- けんとう見当がつく
- まで
- は 、
- しんちょう慎重に
- かまえて
- おれ 。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. — Tatoeba -
161460
- わたし私
- は
- あわてて
- に逃げた 。
I ran away in a hurry. — Tatoeba -
161461
- わたし私
- は
- あわてて
- やった
- ので
- まちが間違い
- を
- おかした 。
I made a mistake through doing it in a hurry. — Tatoeba -
172443
- いま今
- み見る
- こと
- から
- あわてて
- だんてい断定
- して
- は
- いけない 。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now. — Tatoeba -
176694
- ぐんしゅう群集
- は
- あわてふためいた 。
The crowd was in a panic. — Tatoeba -
204310
- そんなに
- あわてる
- こと
- は
- ない
- よ 。
- じかん時間
- は
- たっぷり
- ある
- ん
- だから 。
There's no need to panic. There's plenty of time. — Tatoeba -
209661
- その
- しつもん質問
- で
- かれ彼
- は
- すっかり
- あわてた 。
The question threw him off his balance. — Tatoeba -
229619
- あわてもの
- だから
- かれ彼
- は
- たぶん
- はやがてん早合点
- する
- だろう 。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. — Tatoeba -
229622
- あわてて
- けつろん結論
- を
- だ出す
- ひつよう必要
- は
- ない 。
There is no need to draw a hasty conclusion. — Tatoeba -
229624
- あわてて
- にもつ荷物
- を
- かかえて
- いえ家
- に
- かえ帰って
- みたら 。
You should grab your bag and hurry home. — Tatoeba -
229625
- あわてて
- やって
- まちが間違う
- より 、
- この
- しごと仕事
- は
- ゆっくり
- いそ急がず
- に
- やる
- ほうが良い 。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes. — Tatoeba -
229621
- あわてて
- か書かれた
- ので 、
- この
- てがみ手紙
- には
- まちが間違い
- が
- かなり
- おお多い 。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes. — Tatoeba -
229626
- あわてた
- けっこん結婚
- は
- あまり 、
- うまくいった
- ためしがない 。
Hasty marriage seldom succeeds. — Tatoeba