Sentences — 120 found
-
191914
- わたしたち
- がくせい学生
- も 、
- じしん地震
- の
- ぎせい犠牲
- になった
- 人たち
- の
- ふくし福祉
- の
- ために
- きふ寄付
- を
- しよう 。
- わずかな
- かね金
- でも
- おお大いに
- やくだ役立とう 。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. — Tatoeba -
191962
- わずか
- の
- ことば言葉
- が
- ひと人
- の
- ほんしょう本性
- を
- あらわ表す
- ことがある 。
A few words may betray a man's true character. — Tatoeba -
191963
- わずかな
- ねんきん年金
- で
- く暮らす
- の
- は
- かれ彼
- にとって
- つらい
- こと
- だ 。
It's hard for him to live on his small pension. — Tatoeba -
191964
- わずかな
- ついかりょうきん追加料金
- で
- はいたつ配達
- サービス
- が
- りよう利用
- できます 。
You can use the delivery service for a small additional charge. — Tatoeba -
191965
- わずかな
- しゅうにゅう収入
- で
- く暮らして
- いく
- の
- は
- くる苦しい 。
It's hard for me to live on my small income. — Tatoeba -
191966
- わずかな
- あやま誤り
- でも
- ちめいてき致命的な
- さんじ惨事
- に
- つながる
- かもしれない 。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster. — Tatoeba -
191967
- わずかな
- がく額
- の
- こと
- で
- いいあらそ言い争う
- の
- は
- よせ 。
Don't haggle over a small sum of money. — Tatoeba -
191971
- わずか 6
- かげつヶ月
- ご後
- に
- さいしょ最初の
- しごと仕事
- を
- や止める
- としたら 、
- おろ愚か
- とは
- い言わない
- までも
- かしこ賢い
- と
- は
- い言えない 。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. — Tatoeba -
191972
- わずか 40%
- の
- せいと生徒
- しか
- だいがく大学
- に
- しんがく進学
- しない 。
Only 40 percent of students go on to university. — Tatoeba -
191973
- わずか 36
- かげつヶ月
- ご後
- に 、ココ
- は 184
- ご語
- に
- あたる
- てぶ手振り
- を
- つか使う
- ことができた 。
After only 36 months, Koko could use 184 signs. — Tatoeba -
195877
- ほんのわずか
- の
- ひと人
- しか
- かれ彼
- の
- はなし話
- を
- き聞かなかった 。
Only a few people listened to him. — Tatoeba -
197119
-
ブライアン
- は
- おかねお金
- を
- わずか
- しか
- も持っていない
- ので 、
- りょうしん両親
- に
- そうだん相談
- しました 。
Brian barely has enough money so he consulted his parents. — Tatoeba -
198154
- バス
- の
- なか中
- には
- わずか 5
- にん人
- しか
- じょうきゃく乗客
- は
- い居なかった 。
There were no more than five passengers in the bus. — Tatoeba -
203091
- タンク
- の
- なか中
- には 、
- あった
- としても
- ごくわずかな
- みず水
- しかない 。
There's little water in the tank, if any. — Tatoeba -
203756
- たくさん
- の
- ほん本
- が
- しゅっぱん出版
- されている
- が 、
- そのうち
- かち価値
- の
- ある
- もの
- は
- ごくわずか
- だ 。
Though many books are published, hardly a few of them are of value. — Tatoeba -
203812
- だ
- が
- きょう今日 、
- この
- かたち形
- に
- し
- たがっている
- の
- は 、
- アメリカ
- の
- かてい家庭
- で
- は
- わずかに 15%
- ていど程度
- でしかない 。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. — Tatoeba -
204763
- それら
- の
- あいだ間
- には 、
- ごくわずかな
- さい差異
- が
- あった 。
There was a minute difference between them. — Tatoeba -
207653
- その
- みせ店
- には
- ほんのわずかな
- きゃく客
- しか
- いなかった 。
We found only a small number of customers in the store. — Tatoeba -
211141
- その
- あな穴
- の
- ちょっけい直径
- の
- ほう
- が
- わずかに
- おお大きかった 。
The diameter of the hole was slightly larger. — Tatoeba -
211745
- その
- え絵
- には
- わずかな
- かね金
- しか
- はら払っていません 。
I paid only a trifle for the picture. — Tatoeba