Sentences — 121 found
-
jreibun/58/1
-
相手と試合をして
- たいさ大差 で負けたのなら
- あきら諦め もつくが、
- せりあ競り合った
- すえ末 わずか
- いってんさ1点差 で負けたとなると、
- くや悔しくて どうしても
- あきら諦め がつかない。
If I had played a game against an opponent and had lost by a large margin, I would have given up. However, because I lost by only one point, I am too frustrated to give up. — Jreibun -
jreibun/1498/2
- かいばつ海抜 わずか
- すう数メートル の
- とうしょこく島嶼国 にとっては、地球温暖化の影響によるわずかな
- かいめん海面 の
- じょうしょう上昇 も、
- こっかすいぼつ国家水没 の危険をもたらす脅威となる。
For island nations elevated only a few meters above sea level, even a slight rise in sea level due to global warming could lead to a threat of submergence. — Jreibun -
jreibun/2428/1
-
私の町の
- じんこう人口 は、
- ごまんにん5万人
- きょう強 である。
The population of my town is just over 50,000. — Jreibun -
jreibun/5719/1
- ペキン北京 に滞在したのはわずか
- よっかかん四日間 だったが、できるだけたくさんの美術館、博物館を訪問して、中国美術を
- たんのう堪能 した。
Although I had stayed in Beijing only for four days, I visited as many museums as possible and fully enjoyed the Chinese art. — Jreibun -
jreibun/9125/1
-
大学の入学試験まであと
- いっかげつ1か月 しかなくて、ほんのわずかな時間でも
- むだ無駄 にできないから、トイレや
- おふろお風呂 でも勉強している。
With only one month left until the university entrance exam, I can’t waste a second of my time, so I even study in the toilet and in the bath. — Jreibun -
jreibun/2428/2
-
資格試験の
- なか中 には、
- ごうかくりつ合格率 わずか
- じゅっパーセントきょう10%強 と言われる
- なんかん難関 の試験もある。
Some of the certification exams are so difficult that the pass rate is said to be just over 10%. — Jreibun -
76363
- わずかな
- ヒント
- を
- いとぐち糸口
- に
- して 、
- ただ正しい
- こたえ
- を
- み見つけた 。
He took a slight hint as the start and found the correct answer. — Tatoeba -
78091
- りょうしゃ両者
- の
- あいだ間
- には 、
- たとえ
- ある
- にしても
- ごくわずか
- しか
- ちが違い
- が
- ない 。
There is little, if any, difference between the two. — Tatoeba -
78092
- りょうしゃ両者
- の
- あいだ間
- には 、
- あった
- としても 、
- そうい相違
- は
- ごくわずか
- である 。
There is little, if any, difference between the two. — Tatoeba -
80850
- きり霧
- をとおを通して 、
- わずかに
- りくち陸地
- を
- みわける
- ことができた 。
The land could just be discerned through the mist. — Tatoeba -
82715
- ほうかご放課後
- だった
- ので 、
- うんどうじょう運動場
- には
- ほんのわずかな
- せいと生徒
- しか
- いなかった 。
School being over, there were only a few pupils in the playground. — Tatoeba -
84822
- ちち父
- の
- わずか
- の
- ぞうしょ蔵書
- は
- おも主に
- ろんそう論争
- しんがく神学
- の
- ほん本
- から
- なりた成り立っていた
- が 、
- その
- たいはん大半
- を
- よ読んでいた 。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. — Tatoeba -
86994
- かのじょ彼女
- は
- まず貧しかった
- けれど 、
- も持っていた
- わずかな
- かね金
- を
- ありったけ
- かれ彼
- に
- あた与えた 。
Poor as she was, she gave him what little money she had. — Tatoeba -
87236
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼らの
- ために
- ろう労
- を
- いとわず
- いえ家
- を
- み見つけて
- やった 。
She took the trouble to find a home for them. — Tatoeba -
91254
- かのじょ彼女
- は
- わずかな
- ねんきん年金
- で
- く暮らしている 。
She lives on a small pension. — Tatoeba -
91255
- かのじょ彼女
- は
- わずかな
- どりょく努力
- で
- ほん本
- を
- かきあ書き上げた 。
She wrote the book with very little effort. — Tatoeba -
91256
- かのじょ彼女
- は
- わずかな
- きゅうりょう給料
- で
- やりくり
- しようとした
- が
- むだ無駄
- だった 。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary. — Tatoeba -
91515
- かのじょ彼女
- は
- ほんのわずかな
- しさん資産
- しか
- も持っていなかった 。
She had only a small fortune. — Tatoeba -
95789
- かれ彼
- を
- ひはん批判
- する
- ひと人
- は 、
- もし
- あって
- も
- ごくわずか
- さ 。
Few, if any, will criticize him. — Tatoeba -
97565
- かれ彼ら
- は
- わずかな
- しゅうにゅう収入
- で
- く暮さ
- ざるをえざるを得ない 。
They have to live on his small income. — Tatoeba