Sentences — 223 found
-
110883
- かれ彼
- は
- まさに
- そのばその場
- に
- ふさわしい
- えんぜつ演説
- を
- した 。
He made a speech highly appropriate to the occasion. — Tatoeba -
112145
- かれ彼
- は
- そわそわ
- している 。
He has ants in his pants. — Tatoeba -
112146
- かれ彼
- は
- そわそわ
- していた 。
He was in a twitter. — Tatoeba -
112385
- かれ彼
- は
- その
- な名
- に
- ふさわしい
- しじん詩人
- だ 。
He is a poet worthy of the name. — Tatoeba -
112458
- かれ彼
- は
- その
- はへん破片
- を
- くっつけ
- あ合わした 。
He stuck the broken pieces together. — Tatoeba -
113006
- かれ彼
- は
- その
- きかい機械
- を
- あやま誤って
- つか使って
- こわして
- しまった 。
He broke the machine by using it incorrectly. — Tatoeba -
113277
- かれ彼
- は
- せわしげ
- に
- はたら働いている 。
He is busily at work. — Tatoeba -
114193
- かれ彼
- は
- おかねお金
- を
- かえ返して
- くれる
- と
- やくそく約束
- した
- が
- うたが疑わしい
- と
- おも思う 。
He promised to repay the money, but I doubt his word. — Tatoeba -
114956
- かれ彼
- は
- あた辺り
- を
- みまわ見回した 。
He looked about. — Tatoeba -
114618
- かれ彼
- は
- いつも
- そわそわ
- している 。
He is always in a fidget. — Tatoeba -
114717
- かれ彼
- は
- いかがわしい
- こと
- に
- かんけい関係
- している 。
He is mixed up with something shabby. — Tatoeba -
115788
- かれ彼の
- えんぜつ演説
- は
- そのばその場
- に
- ふさわしい
- もの
- だった 。
His speech was suitable for the occasion. — Tatoeba -
119303
- かれ彼
- こそ
- その
- ちい地位
- に
- ふさわしい
- ひと人
- だ 。
He is the right man for the post. — Tatoeba -
119367
- かれ彼
- が
- きた来る
- か
- は
- うたが疑わしい 。
I am doubtful whether he will come. — Tatoeba -
119370
- かれ彼
- が
- きた来る
- かどうか
- うたが疑わしい
- と
- おも思った 。
I thought it doubtful whether he would come or not. — Tatoeba -
119380
- かれ彼
- が
- きた来る
- かどうか
- は 、
- うたがわしい 。
It is doubtful whether he will come or not. — Tatoeba -
119424
- かれ彼
- が
- やくそくをまも約束を守る
- かどうか
- は
- うたが疑わしい 。
It is doubtful whether he will keep his word. — Tatoeba -
119474
- かれ彼
- が
- ほんとう本当
- の
- こと事
- を
- いっている
- かどうか
- うたが疑わしい 。
It is doubtful whether he is telling the truth. — Tatoeba -
120226
- かれ彼
- が
- じかん時間どおり
- きた来る
- かどうか
- は
- うたが疑わしい
- と
- おも思う 。
I doubt if he will come on time. — Tatoeba -
120276
- かれ彼
- が
- わたし私の
- せつめい説明
- を
- りかい理解
- した
- かどうか
- は
- うたが疑わしい
- と
- おも思う 。
I think it doubtful whether he understood my explanation. — Tatoeba