Sentences — 167 found
-
115656
- かれ彼
- は 、
- その
- けいかく計画
- を
- わたし私
- と
- はなしあ話し合う
- ために 、
- わざわざ
- わたし私の
- しょくば職場
- に
- やってきた 。
He came all the way to my office to discuss the plan with me. — Tatoeba -
118196
- かれ彼の
- わざとらしい
- はなしかた話し方
- が
- きら嫌い
- だ 。
I don't like his affected manner of speaking. — Tatoeba -
120267
- かれ彼
- が
- わたし私
- を
- だます
- ために
- わざと
- そうした
- と
- も
- おも思えない 。
It is not likely that he did it on purpose to deceive me. — Tatoeba -
120657
- かれ彼
- が
- わざと
- おく遅れて
- き来た
- の
- は
- ほぼ
- たし確か
- だ
- と
- わたし私
- は
- おも思っている 。
I'm pretty sure he came late on purpose. — Tatoeba -
120658
- かれ彼
- が
- わざと
- そうした
- と
- も
- おも思えない 。
It is not likely that he did it on purpose. — Tatoeba -
120780
- かれ彼
- が
- とても
- おかしな
- すがた姿
- に
- み見えた
- ので 、
- わら笑わ
- ざるをえなかった 。
He looked so funny that I couldn't help laughing. — Tatoeba -
122703
- にほん日本
- にも
- どうよう同様の
- ことわざ
- が
- あります
- か 。
Do you have a similar saying in Japanese? — Tatoeba -
123658
- どうしゃ同社
- は
- くに国
- の
- タバコ
- ぎょう業
- を
- どくせん独占
- している 。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business. — Tatoeba -
124446
- やつ奴
- は
- わざと
- まど窓
- ガラス
- を
- わ割った
- んだ 。
He broke the window on purpose. — Tatoeba -
124973
- てんいん店員
- は
- わざわざ
- わたし私たち
- が
- ひつよう必要としている
- もの物
- を
- み見つけて
- くれた 。
The shop assistant went out of his way to find what we needed. — Tatoeba -
125662
- とお通り
- で
- すれちがすれ違った
- とき時
- わたし私
- を
- わざと
- むし無視
- した 。
He deliberately ignored me when I passed him in the street. — Tatoeba -
137624
- だいがく大学
- を
- そつぎょう卒業
- したら 、
- ゆしゅつ輸出
- ぎょう業
- に
- じゅうじ従事
- したい
- と
- おも思っています 。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college. — Tatoeba -
144741
- みをき身を切るような
- さむ寒い
- なか中
- で
- わざわざ
- あそ遊ばなくて
- も
- いい
- じゃない 。
You don't have to play outside in the biting wind. — Tatoeba -
146594
- しょうねん少年
- は
- インク
- を
- こぼした
- が 、
- わざと
- した
- の
- ではない 。
The boy spilled the ink, but he didn't mean to. — Tatoeba -
147997
- じゅうどう柔道
- で
- は
- ちから力
- より
- わざ技
- の
- ほう
- が
- たいせつ大切
- である 。
In judo, technique is more important than strength. — Tatoeba -
151915
- わたし私達
- は 、
- その
- ルール
- に
- したが従わ
- ざるをえざるを得なかった 。
We were obliged to obey the rule. — Tatoeba -
152782
- わたし私
- は
- ほんとう本当
- の
- こと
- を
- い言わ
- ざるをえざるを得なかった 。
I couldn't but speak the truth. — Tatoeba -
153605
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- わら笑わ
- ざるをえざるを得なかった 。
I could not help laughing at him. — Tatoeba -
154561
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- ダンス
- を
- している
- の
- を
- み見て
- わら笑わ
- ざるをえません 。
I can not help laughing to see him dance. — Tatoeba -
158570
- わたし私
- は
- わざわざ
- いしゃ医者
- に
- み診てもらい
- に
- い行った
- のに 、
- ふざい不在
- だった 。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent. — Tatoeba