Sentences — 40 found
-
186414
- 我が社
- には
- かいがい海外
- から
- の
- おきゃくお客さん
- が
- おお多い 。
Our company has many clients from abroad. — Tatoeba -
188802
- えんだか円高
- は
- 我が社
- にとって
- こうつごう好都合
- であった 。
The strong yen was advantageous to our company. — Tatoeba -
192003
- わが社
- も
- せつりつ設立
- いらい以来
- よく
- の伸びた
- もん
- だ 。
Our company has come a long way since it was set up. — Tatoeba -
192004
- わが社
- は
- あたら新しい
- かがく化学
- こうじょう工場
- を
- ロシア
- に
- けんせつ建設
- する
- こと
- を
- けいかく計画
- している 。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. — Tatoeba -
192005
- わが社
- は
- その
- ちょうさ調査
- けいかく計画
- に
- さんか参加
- したい 。
Our company wants to take part in that research project. — Tatoeba -
192006
- わが社
- は
- あの
- かいしゃ会社
- と
- けいやく契約
- を
- むす結んだ 。
We made a contract with the firm. — Tatoeba -
192007
- わが社
- の
- しゃいん社員
- は
- かなり
- こうど高度な
- きょういく教育
- を
- うけ受けている 。
Our personnel are very highly educated. — Tatoeba -
192008
- わが社
- で
- は
- せいさん生産
- を 20%
- さくげん削減
- した 。
We have cut back production by 20%. — Tatoeba -
218033
- これまで
- 我が社
- に
- そうした
- システム
- が
- なかった
- けど 、
- べつ別に
- いわかん違和感
- は
- ない
- よ 。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable. — Tatoeba -
220905
- この
- せいひん製品
- の
- おかげお陰で
- 我が社
- は
- おお大きな
- りえき利益
- を
- あげた 。
This product brought us a large margin. — Tatoeba -
223636
- この
- スキャンダル
- により
- 我が社
- は
- ひどく
- イメージダウン
- して
- しまった 。
This scandal has severely damaged the public image of our company. — Tatoeba -
226001
- きっと
- かれ彼
- は
- 我が社
- の
- ために
- はたら働いて
- くれる
- と
- おも思います 。
I'm sure of his working for our company. — Tatoeba -
230816
- あのひとあの人
- が
- いない
- と
- 我が社
- は
- まわ回って
- いかない 。
Without him our company would cease to function. — Tatoeba -
186415
- あなた
- は
- へいしゃ弊社
- の
- こと
- を
- すで既に
- ご存じ
- か
- と
- おも思います 。
You have, no doubt, heard of our company. — Tatoeba -
186407
- 我が社
- の
- みらい未来
- は
- きけん危険にさらされている 。
- この 2
- ねんかん年間
- は
- ひどい
- あかじ赤字
- じょうたい状態
- だ 。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. — Tatoeba -
186406
- 我が社
- は 、2000
- ねん年
- もんだい問題
- へ
- の
- たいおう対応
- は
- ばんぜん万全
- です 。
We're thoroughly prepared for the Y2K bug. — Tatoeba -
186412
- 我が社
- の リオ
- の
- だいりにん代理人
- が
- くうこう空港
- で
- あなた
- を
- でむか出迎えます 。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport. — Tatoeba -
117185
- かれ彼の
- し死
- は
- 我が社
- にとって
- おお大きな
- いたで痛手
- であった 。
His death was a great loss to our firm. — Tatoeba -
431674
- かれ彼
- は
- わが社
- の
- だいひょう代表
- として
- かいぎ会議
- に
- さんか参加
- しました 。
He attended the meeting as our company representative. — Tatoeba -
186399
- 我が社
- も
- すぐに
- インターネット
- に
- アクセス
- できる
- かんきょう環境
- を
- ととの整えなくて
- は
- とりのこ取り残されて
- しまう 。
If we don't create an environment that enables instant Internet access, our company will also fall behind. — Tatoeba