Sentences — 19 found
-
jreibun/7322/1
- とし年 をとって
- なみだ涙もろく なり、感動するとすぐに泣いてしまう。
I have become sentimental in my old age and cry easily when I am moved. — Jreibun -
154311
- わたし私
- は
- かれ彼
- と
- つきあ付き合って
- も
- おもしろくない 。
I don't enjoy his society. — Tatoeba -
78297
- そっちょくにい率直に言って 、
- かれ彼の
- あたら新しい
- しょうせつ小説
- は
- あまり
- おもしろくない 。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting. — Tatoeba -
81431
- まやく麻薬
- に
- てをだ手を出す
- と
- ろくな
- こと
- は
- ない 。
If you mess with drugs, you're asking for trouble. — Tatoeba -
93788
- かのじょ彼女
- は 、
- その
- 夕べ
- を
- たいくつ退屈
- で
- おもしろくない
- と 、
- よう要するに
- じかん時間
- の
- ろうひ浪費
- だ
- と
- おも思った 。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. — Tatoeba -
95006
- かのじょ彼女
- には
- その
- よる夜
- は
- たいくつ退屈
- で
- おもしろくなかった 。
- はやいはなし早い話が 、
- じかん時間
- の
- ろうひ浪費
- であった 。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. — Tatoeba -
118999
- かれ彼
- には
- この
- たんちょう単調な
- かていせいかつ家庭生活
- が
- おもしろくなかった 。
He did not relish this simple family life. — Tatoeba -
160751
- わたし私
- は
- ゴルフ
- が
- おもしろくなかった 。
I've lost interest in golf. — Tatoeba -
189311
- えいが映画
- は
- ますます
- おもしろく
- なって
- いき 、
- とうとう
- ひとびと人々
- は
- いす
- から
- みをのりだ身を乗り出していた 。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. — Tatoeba -
207149
- その
- ばんぐみ番組
- は
- だんだん
- おもしろく
- なって
- きた 。
The television serial is getting more and more interesting. — Tatoeba -
210393
- その
- しごと仕事
- は
- あまり
- おもしろく
- なかった
- が 、
- たほう他方
- で
- ほうしゅう報酬
- が
- よ良かった 。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. — Tatoeba -
212257
- その
- えいが映画
- は
- げんさく原作
- ほど
- おもしろくなかった 。
The movie was less funny than the book. — Tatoeba -
212258
- その
- えいが映画
- は
- げんさく原作
- ほど
- おもしろくない 。
The movie is not so interesting as the original. — Tatoeba -
218739
- これ
- と
- どうよう同様に 、
- イギリスじんイギリス人
- なら
- なみだ涙
- を
- だ出して
- わら笑いそうな
- じょうだん冗談
- でも 、
- ロシアじんロシア人
- なら
- ぜんぜん全然
- おもしろくない
- と
- おも思う
- かもしかも知れない 。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. — Tatoeba -
219584
- この
- ほん本
- は
- ぜんぜん全然
- おもしろくない 。
This book isn't interesting at all. — Tatoeba -
225076
- こういう
- タイプ
- の
- ひと人
- は
- おもしろくない 。
That type of person is dull. — Tatoeba -
225282
- ゲーム
- は
- どれも
- おもしろくなかった 。
None of the games were exciting. — Tatoeba -
219725
- この
- ほん本
- は
- あの
- ほん本
- ほど
- おもしろくない 。
This book isn't as interesting as that book. — Tatoeba -
149420
- じつ実をいうと 、
- あの
- えいが映画
- は
- わたし私
- には
- あまり
- おもしろくなかった 。
To tell the truth, that film was not very interesting to me. — Tatoeba