Sentences — 124 found
-
158286
- わたし私
- は
- ドイツごドイツ語
- どころか
- えいご英語
- も
- はな話せない 。
I cannot speak English, much less German. — Tatoeba -
159150
- わたし私
- は
- バイオリン
- は
- おろか
- ギター
- も
- ひ弾けない 。
I can't play the guitar, much less the violin. — Tatoeba -
77167
- ちい小さな
- こえ声
- で
- も
- はな話す
- な 。
- まして 、
- おお大きな
- こえ声
- で
- はな話す
- など 、
- もってのほか
- だ 。
Don't whisper, let alone speak. — Tatoeba -
78341
- はな離れた
- ところ
- から
- み見る
- と 、
- それ
- は
- にんげん人間
- のようの様に
- み見える 。
Seen from a distance, it looks like a man. — Tatoeba -
79493
- くすり薬
- によって
- は 、
- やくにた役に立つ
- どころか
- ぎゃく逆
- に
- がい害
- になる
- もの
- も
- ある 。
Some medicines will do you more harm than good. — Tatoeba -
82127
- ぼく僕
- は
- イタリアごイタリア語
- を
- か書く
- の
- は
- おろか
- よ読め
- も
- しない 。
I can't even read Italian, let alone write it. — Tatoeba -
82333
- ぼく僕たち
- は
- こども子供のころ
- から
- の
- しりあ知り合い
- です 。
We have known each other since childhood. — Tatoeba -
83789
- ぶっか物価
- は
- やす安く
- なる
- どころか 、
- たか高く
- なる
- ばかり
- だった 。
Far from falling, the prices of commodities went on rising. — Tatoeba -
84611
- ちち父
- は
- よろこ喜んでいる
- どころか 、
- とても
- おこ怒っている 。
Far from being pleased, my father is very angry. — Tatoeba -
87199
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- せ責める
- どころか 、
- かれ彼
- に
- ほうび褒美
- を
- あげた 。
Far from blaming him, she gave him a reward. — Tatoeba -
88161
- かのじょ彼女
- は
- はし走る
- どころか 、
- まった全く
- ある歩け
- も
- しない 。
She can hardly walk, let alone run. — Tatoeba -
91257
- かのじょ彼女
- は
- わざわざ
- そんな
- おろかな
- こと
- は
- しない 。
She went out of her way to do such a foolish thing. — Tatoeba -
92612
- かのじょ彼女
- は
- その
- こと
- で
- よろこ喜んでいる
- どころか 、
- とても
- おこ怒っている 。
She is far from being pleased about it and she is very angry. — Tatoeba -
97447
- かれ彼ら
- は
- ひ火
- の
- ところ
- から
- さらに
- とお遠く
- へ
- うつ移った 。
They moved farther away from the fire. — Tatoeba -
100003
- かれ彼
- は
- いそが忙しい
- と
- おも思った
- が 、
- それどころか
- ひま暇
- だった 。
I thought he was busy, but on the contrary he was idle. — Tatoeba -
102517
- かれ彼
- は
- なまけもの怠け者
- ではない 。
- それどころか
- はたらきもの働き者
- だ
- と
- わたし私
- は
- おも思う 。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker. — Tatoeba -
103611
- かれ彼
- は
- からだ身体
- が
- うし後ろ
- から
- つよ強い
- うで腕
- に
- つかまえ捕まえられる
- の
- を
- かん感じた 。
He felt himself seized by a strong arm from behind. — Tatoeba -
104589
- かれ彼
- は
- わか若いころ
- から
- え絵
- の
- さいのう才能
- を
- あらわした 。
Early in life he showed a talent for painting. — Tatoeba -
104838
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- なまえ名前
- が
- うし後ろ
- から
- よ呼ばれる
- の
- を
- き聞いた 。
He heard his name called from behind. — Tatoeba -
108176
- かれ彼
- は
- かねも金持ち
- ではない 。
- それどころか 、
- かれ彼
- は
- しゃっきん借金
- だらけ
- だ 。
He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. — Tatoeba