Jisho

×

Sentences — 499 found

  • jreibun/2397/1
    • たいりくおうだん大陸横断
    • ちょうごうかれっしゃ超豪華列車
    • では、
    • しょくどうしゃ食堂車
    • に専門の
    • きゅうじ給仕
    • ひか控え
    • いちりゅう一流レストラン
    • 並み
    • の本格的な食事とサービスを提供している。
    On transcontinental ultra-luxury trains, professional servers serve in the dining car to provide authentic, full-scale meals and service comparable to that of a first-class restaurant. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2554/1
    • じゅうりょうへんせい10両編成
    • れっしゃ列車
    • だが、
    • とちゅう途中
    • の駅で
    • よんごうしゃ4号車
    • ごごうしゃ5号車
    • きりはな切り離され
    • 、それぞれが
    • べつ
    • ゆくさき行く先
    • に向かう。
    Although the train consists of 10 cars, the number 4 car and number 5 car are uncoupled from each other at the station halfway through the journey, and each half goes to a different destination from there. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5732/1
      翻訳の難しさの例としてよく挙げられるものに
    • かわばたやすなり川端康成
    • の小説『
    • ゆきぐに雪国
    • 』の
    • ぼうとう冒頭
    • の文がある。英訳と日本語の原文を対照してみると、視点が
    • こと異なって
    • いて、英訳では読者は列車の外側から観察しているのに対し、原文では読者は
    • しゅじんこう主人公
    • と同じ列車の中にいるように解釈される。
    One of the most frequently cited examples of difficulties in translation is witnessed in the opening sentence of Kawabata Yasunari’s novel Snow Country. The differences in perspectives become apparent when contrasting the Japanese original text with its translated English text. In the original Japanese text, the reader is interpreted as being on the same train as the protagonist whereas in the translated English text, the reader is observing from outside the train. Jreibun
    Details ▸
  • 140651
    • そぼ祖母
    • れっしゃ列車
    • りょこう旅行
    • する
    • 好き
    My grandmother likes traveling by train. Tatoeba
    Details ▸
  • 141188
    • せんろ線路
    • うえ
    • てっぺん鉄片
    • あった
    • ために
    • れっしゃ列車
    • だっせん脱線
    • した
    The train was derailed by a piece of iron on the track. Tatoeba
    Details ▸
  • 141920
      仙台
    • 行き
    • れっしゃ列車
    • 出た
    • ばかり
    • です
    The train bound for Sendai has just left. Tatoeba
    Details ▸
  • 141992
    • ゆき
    • ため
    • れっしゃ列車
    • はし走れなかった
    The snow prevented the train from running. Tatoeba
    Details ▸
  • 142000
    • ゆき
    • ため
    • れっしゃ列車
    • おく遅れた
    Owing to the snow, the train was delayed. Tatoeba
    Details ▸
  • 144713
    • しんこうちゅう進行中
    • れっしゃ列車
    • から
    • 降りる
    Never get off the train while it is going. Tatoeba
    Details ▸
  • 146147
    • じょうきゃく乗客
    • ぜんいん全員
    • れっしゃ列車
    • から
    • 降りる
    • ように
    • 言われた
    All the passengers were requested to get off the train. Tatoeba
    Details ▸
  • 146166
    • 乗る
    • れっしゃ列車
    • まちが間違えた
    • らしい
    I'm afraid I have taken a wrong train. Tatoeba
    Details ▸
  • 146268
    • シャンハイ上海
    • ふた二つ
    • りょかくれっしゃ旅客列車
    • しょうとつ衝突
    • した
    Two passenger trains crashed in Shanghai. Tatoeba
    Details ▸
  • 148054
    • じっちゅうはっく十中八九
    • かれ彼ら
    • れっしゃ列車
    • のりおく乗り遅れる
    • だろう
    Ten to one they'll miss the train. Tatoeba
    Details ▸
  • 148204
    • あき
    • には
    • れっしゃ列車
    • せんぷうき扇風機
    • カバー
    • かけられる
    In the fall, covers are put over the fans in trains. Tatoeba
    Details ▸
  • 150180
      次郎
    • れっしゃ列車
    • のりおく乗り遅れた
    • ようだ
    Jiro seems to have missed the train. Tatoeba
    Details ▸
  • 150214
    • つぎ次の
    • れっしゃ列車
    • まで
    • まだ
    • すこ少し
    • じかん時間
    • ある
    We have a little time before the next train. Tatoeba
    Details ▸
  • 150217
    • つぎ次の
    • れっしゃ列車
    • まで
    • じかん時間
    • あいま合間
    • あった
    There was a two hour's interval to the next train. Tatoeba
    Details ▸
  • 150218
    • つぎ次の
    • れっしゃ列車
    • この
    • れっしゃ列車
    • ほど
    • こんざつ混雑
    • しない
    • だろう
    The next train will be less crowded than this one. Tatoeba
    Details ▸
  • 150219
    • つぎ次の
    • れっしゃ列車
    • とうちゃく到着
    • する
    • せいかく正確な
    • じこく時刻
    • おし教えて
    • ください
    Tell me the exact time when the next train will arrive. Tatoeba
    Details ▸
  • 150221
    • つぎ次の
    • れっしゃ列車
    • とうきょう東京
    • 発つ
    • なんじ何時
    • ですか
    What time does the next train leave for Tokyo? Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >