Sentences — 225 found
-
jreibun/6044/1
-
昔は「
- だんし男子
- ちゅうぼう厨房 に
- はい入らず 」と言われていたが、最近は「
- りょうり料理
- りだんし男子 」という言葉もあるように、料理が得意な男性も増えてきた。
In the old days, it was said that “men should not enter the kitchen,” but recently, as the phrase “cooking men” suggests, a growing number of men are excellent cooks. — Jreibun -
jreibun/1396/1
-
成績は、
- じょうい上位 から順に
- しゅう秀 、
- ゆう優 、
- りょう良 、
- か可 が合格、
- ふか不可 は不合格である。
Grades in order from the highest to the lowest are presented as: excellent, superior, good, and acceptable, while failing grades are unacceptable only. — Jreibun -
jreibun/2411/1
- かんとう関東 と
- かんさい関西 の料理の違いはよく話題になるが、家庭料理の
- ていばん定番 の「
- にく肉じゃが 」の場合、
- かんとう関東 は
- ぶたにく豚肉 、
- かんさい関西 は
- ぎゅうにく牛肉 を使うことが多いと言われる。
The differences in cooking between the Kantō and Kansai regions are often talked about, but in the case of nikujaga (Japanese-style meat and potato stew), a staple dish of Japanese home cooking, it is said that pork is used in the Kantō region whereas beef is more common in Kansai. — Jreibun -
jreibun/2554/1
-
経営が
- ゆきづまって/いきづ行き詰まって いた会社は、
- ふさいさんぶもん不採算部門 を切り離すことを決めた。
The company was stagnating and decided to divest itself of unprofitable divisions. — Jreibun -
jreibun/3766/1
-
銀行の
- エーティーエムATM で、
- いちまんえんさつ一万円札 を
- せんえんさつ千円札
- じゅうまい10枚 に
- りょうが両替えした 。
At a bank ATM, I exchanged a ten-thousand-yen bill for a set of ten one-thousand-yen bills. — Jreibun -
jreibun/4597/1
- つゆ梅雨 の
- じき時期 は
- しつど湿度 が高く、気温も
- にじゅうど20度 を超えるためカビが
- しょう生じやすい 。
During the rainy season, humidity is high and temperatures exceed 20 degrees Celsius, making it easy for mold to form. — Jreibun -
jreibun/4597/2
- りょう寮 で
- へや部屋 の騒音に関してトラブルがあり、話し合いによって解決できたと思っていたら、
- ごじつ後日 、ゴミの
- すてかた捨て方 をめぐってまた問題が
- しょう生じた 。
A problem arose in the dormitory regarding noise in a room; it was resolved through discussion, but before we knew it, another problem had arisen over the disposal of garbage. — Jreibun -
jreibun/5726/2
-
大学のすぐ近くにある
- ていしょくや定食屋 の料理は
- たい大して
- おい美味しい というわけではないが、とにかく量が多くて安いので学生たちでいつも混んでいる。
The food at the diner, which is located near the university, is not very good, but it is always crowded with students because the portions are large and the price is affordable. — Jreibun -
jreibun/9001/1
- じゅうきゅうせいきまつ19世紀末 に、
- つうやく通訳 として
- かつやく活躍した
- ジョンまんじろうジョン万次郎 (
- せんはっぴゃくにじゅうななねん1827年 -
- せんはっぴゃくきゅうじゅうはちねん1898年 )は、
- もと元 は
- りょうし漁師 だったが、
- りょう漁 に出た
- さい際 に
- そうなん遭難し 、
- ひょうりゅう漂流して いるところをアメリカの
- ほげいせん捕鯨船 に
- きゅうじょ救助された 。これが
- そのごその後 の
- ジョンまんじろうジョン万次郎 の
- じんせい人生 を
- おお大きく
- か変える こととなった。
At the end of the 19th century, John Manjirō (1827-1898), a Japanese fisherman who later served as an English-Japanese interpreter, was thrown into the sea from a sinking ship during a fishing expedition and was later rescued by an American whaling ship. This incident completely transformed the course of John Manjirō’s life. — Jreibun -
jreibun/2554/2
- じゅうりょうへんせい10両編成 の
- れっしゃ列車 だが、
- とちゅう途中 の駅で
- よんごうしゃ4号車 と
- ごごうしゃ5号車 が
- きりはな切り離され 、それぞれが
- べつ別 の
- ゆくさき行く先 に向かう。
Although the train consists of 10 cars, the number 4 car and number 5 car are uncoupled from each other at the station halfway through the journey, and each half goes to a different destination from there. — Jreibun -
jreibun/5726/1
-
大学のすぐ近くにある
- ていしょくや定食屋 の料理は
- たい大して
- おい美味しい というわけではないが、とにかく量が多くて安いので学生たちでいつも混んでいる。
The food at the diner, which is located near the university, is not very good, but it is always crowded with students because the portions are large and the price is affordable. — Jreibun -
140386
- まど窓
- の
- はそん破損
- りょう料
- を
- せいきゅう請求
- された 。
They charged me for the broken window. — Tatoeba -
142679
- せいり生理
- の
- りょう量
- が
- おお多い
- のです 。
I have very heavy periods. — Tatoeba -
145029
- もうしわけ申し訳ありません
- が 、
- じゅうりょう重量
- ちょうか超過
- りょう料
- を
- お
- しはら支払い
- ください 。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight. — Tatoeba -
145557
- しんぞうほっさ心臓発作
- の
- あと後 、ジム
- は
- さとう砂糖
- の
- せっしゅ摂取
- りょう量
- を
- へらさ
- なければならなかった 。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake. — Tatoeba -
145613
- しんぱん審判
- は
- りょう両
- チーム
- にたいに対して
- こうへい公平
- でなければならない 。
A referee must be fair to both teams. — Tatoeba -
145819
- しょくじ食事
- だい代
- は
- サービスりょうサービス料
- も
- こ込み
- になっています 。
The price of the meal includes a service charge. — Tatoeba -
146152
- じょうきゃく乗客
- は
- いっていりょう一定量
- の
- にもつ荷物
- を
- きない機内
- に
- もちこ持ち込む
- ことができる 。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. — Tatoeba -
147517
- しょき初期の
- にんげん人間
- は 、
- じぶん自分
- が
- しょゆう所有
- する
- どうぶつ動物
- や
- たくわえ蓄えている
- こくもつ穀物
- の
- りょう量
- を
- かぞ数える
- のに 、
- てあし手足
- の
- ゆび指
- を
- つか使った 。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. — Tatoeba -
148317
- じゅもく樹木
- から
- みず水
- の
- きょうきゅう供給
- が
- なければ 、
- こううりょう降雨量
- は
- やがて
- げんしょう減少
- し 、
- その
- ちいき地域
- は
- かんそう乾燥
- し
- つづ続ける 。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. — Tatoeba